EnglishDanskDeutschΕλληνικάMiddle EastEspanaSuomiFrançaisMagyarItalianoNederlandsPortuguêsРусскийSvenskaTürkçe

 

English

RCI Weeks Hotel, Travel Products and Services Program.

1. Your booking and the exchange of Deposit Trading Power for discounts on hotel products and/or services are subject to the terms and conditions set forth in the Terms and Conditions of Membership for the RCI Weeks Exchange Programme, and/or the RCI Platinum Membership Rules (if you are an RCI Platinum Member), together with these RCI Weeks Hotel, Travel Products and Services Program Terms & Conditions (“Terms and Conditions”), including but not limited to restrictions due to black-out dates or unavailability. For the avoidance of doubt, these Terms and Conditions are hereby incorporated into the Terms and Conditions of Membership for the RCI Weeks Exchange Programme and terms referred to but not defined herein shall have the same meaning as set out in the Terms and Conditions of Membership for the RCI Weeks Exchange Programme.

2. In these Terms and Conditions, “Weeks Hotel Provider Inventory” means third party hotel accommodation and / or other ancillary travel-related products and services including but not limited to car rentals and attractions. “Weeks Hotel Provider” means a third party who may offer Weeks Hotel Provider Inventory to certain Members, in the sole discretion of RCI.

3. To the extent RCI, in its sole discretion, elects to make Weeks Hotel Provider Inventory available to Members, it may do so through any means and subject to any limitations and restrictions. RCI may at any time, in its sole discretion, add, amend or terminate any Weeks Hotel Program Inventory and/or related service(s).

4. RCI and each Weeks Hotel Provider are separate and distinct entities, and RCI may have no control over the operation of any Weeks Hotel Provider.

5. Members may use their Deposit Trading Power in exchange for discounts on Weeks Hotel Provider Inventory provided they have sufficient eligible Deposit Trading Power available to use. Eligible Deposit Trading Power is displayed on a Member’s account on rci.com. Under no circumstances may a Member use more than his or her available eligible Deposit Trading Power.

6. For each night and room booked by a Member in a transaction, there will be a specified number of Deposit Trading Power units required. In addition, for each room booked in a transaction, there may be a cash component required. The amount of Deposit Trading Power required, as well as the related discounts, may change from time to time, based on the product type, price, availability and timing of the Weeks Hotel Provider Inventory. Members will have online access at www.rci.com to the most current discounts. In addition, RCI guides will be available, at 0345 60 86 380 or other numbers published by RCI from time to time to assist Members. All discounts, Deposit Trading Power amounts and values remain subject to change without notice at the sole discretion of RCI.

7. After any discount has been deducted from the cost of the transaction, any remaining cost must be paid by the Member with cash (by debit card), credit card, or any other method of payment accepted by RCI in its discretion, at the time of the transaction.

8. Additional restrictions and/or terms and conditions may apply for any particular Weeks Hotel Provider transaction. Members should refer to the individual Weeks Hotel Provider for any applicable restrictions and/or additional terms and conditions.

9. The Weeks Hotel Provider Inventory and any other products and/or services offered are subject to availability and certain blackout dates may be imposed by RCI or the Weeks Hotel Provider without further notice.

10. Unless otherwise stated at the time of booking, all transactions are non-refundable, non-changeable, and nontransferable and are subject to the terms and conditions of the Weeks Hotel Provider in addition to any applicable RCI terms and conditions.

11. Subject to the additional restrictions set forth herein, any Deposit Trading Power exchanged for discounts on Weeks Hotel Provider Inventory will be subject to a limited period whereby any transaction concluded by the Member for Weeks Hotel Provider Inventory which the Member cancels by close of business the next day (“Grace Period”) would be subject to the full refund by RCI of any Deposit Trading Power exchanged as part of that transaction. After the close of business of the next day, all Deposit Trading Power exchanged will be forfeited in the event of a cancellation. Notwithstanding the foregoing, if a transaction is made within three days of the date of travel, then such transaction is final and no Grace Period will apply to the Deposit Trading Power. Any other amounts paid, whether by cash (by debit card) or credit, will be subject to the cancellation policy of the Weeks Hotel Provider and will not be subject to the Grace Period.

12. RCI does not warrant the suitability, safety or security of resort or hotel activities, guides, vendors, Weeks Hotel Providers or other service providers described herein. It is the Member’s responsibility to investigate the safety and suitability of any activity, and the credentials and fitness of any guide, vendor, Weeks Hotel Provider or other service provider, and Members participate at their own risk. RCI expressly disclaims any express or implied warranty or any liability in connection with such resort activities, guides, vendors, Weeks Hotel Providers or other service providers. Information about the Weeks Hotel Provider’s products and/or services published by RCI is based on information obtained from the related Weeks Hotel Provider. Therefore RCI cannot accept responsibility for, and shall have no liability for any inaccurate, incomplete or misleading information provided concerning RCI Weeks Hotel Program products and/or services.

13. Any applicable vendor, guide, Weeks Hotel Provider or other service provider may, in its sole discretion, impose additional fees, terms, conditions and restrictions to any activity or service, and such additional fees, terms, conditions and restrictions are subject to change at the sole discretion of the Weeks Hotel Provider or other service provider, guide or vendor. In addition, rules or regulations may be imposed by government organisations, regions, or similar bodies relating to a Member’s travel plans. It is the responsibility of the Member to determine if any such additional laws, regulations, fees, terms, conditions and restrictions apply to their transaction. RCI does not warrant the availability of third party activities or services.

14. If RCI or any Weeks Hotel Provider should be prevented, hindered or delayed in the performance of any obligation hereunder, including, but not limited to, providing accommodations or other travel services, due to a “Force Majeure” beyond its reasonable control, then such party shall be excused from further performance. The term “Force Majeure”, as used herein, shall mean and refer to (i) an act of God or public enemy, fire, explosion, perils of the sea, lightning, earthquake, storm, flood, declared or undeclared war, revolution, insurrection, riot, act of piracy, act of terrorism, sabotage, blockade, embargo, accident, epidemic or quarantine; (ii) action by a governmental authority which prevents or delays performance such party’s obligations hereunder; or (iii) a strike, lockout or other labor unrest resulting from any cause and whether or not the demands of the employees involved are reasonable or within such party’s power to concede. Notwithstanding RCI or any Weeks Hotel Provider’s inability to perform any obligation hereunder, the member’s obligations hereunder shall continue.

15. RCI may amend these RCI Weeks Hotel, Travel Products and Services Program Terms and Conditions at any time in its sole discretion in the manner described for amendment set out in the Terms and Conditions of Membership for the RCI Weeks Exchange Programme.

 

Dansk

Program for RCI Weeks-hoteller, rejseprodukter og tjenester

1. Din bestilling og dine byttemuligheder med deponeringsværdi for rabatter på hotelprodukter og/eller tjenester er underlagt de vilkår og betingelser, der er angivet i Vilkår og betingelser for medlemskab af RCI Weeks-bytteprogrammet, og/eller RCI Platinum-medlemskabsreglerne (hvis du er RCI Platinum-medlem), sammen med disse vilkår og betingelser for for programmet for RCI Weeks-hoteller, rejseprodukter og tjenester ("Vilkår og betingelser"), herunder, men ikke begrænset til, restriktioner på grund af blackout-datoer eller manglende tilgængelighed. For at undgå tvivl er disse vilkår og betingelser hermed inkorporeret i vilkårene og betingelserne for medlemskab af RCI Weeks-bytteprogrammet, og de vilkår, der refereres til, men som ikke er defineret heri, har samme betydning som angivet i vilkår og betingelser for medlemskab af RCI Weeks-bytteprogrammet.

2. I disse vilkår og betingelser betyder "Weeks-hoteludbyderliste" tredjeparters hotelværelser og/eller andre supplerende rejserelaterede produkter og tjenester, herunder, men ikke begrænset til, billeje og attraktioner. "Weeks-hoteludbyder" er en tredjepart, som kan tilbyde en Weeks-hoteludbyderliste til visse medlemmer efter RCI's eget skøn.

3. I det omfang RCI efter eget skøn vælger at gøre Weeks-hoteludbyderlisten tilgængelig for medlemmer, kan de gøre det med ethvert middel og underlagt enhver begrænsning og restriktion. RCI kan til enhver tid og efter eget skøn tilføje, ændre eller opsige enhver Weeks-hoteludbyderliste og/eller relaterede tjenester.

4. RCI og hver Weeks-hoteludbyder er separate og adskilte enheder, og RCI har muligvis ingen kontrol over driften af nogen Weeks-hoteludbydere.

5. Medlemmer kan bruge deres deponeringsværdi i bytte for rabatter på Weeks-hoteludbyderlisten, forudsat at de har tilstrækkelig kvalificeret deponeringsværdi at bruge. Kvalificeret deponeringsværdi vises på medlemmets konto på rci.com. Et medlem må under ingen omstændigheder bruge mere end sin kvalificerede deponeringsværdi.

6. For hver nat og hvert værelse, der er reserveret af et medlem i en transaktion, vil det være angivet, hvor mange deponeringsværdienheder der er påkrævet. Desuden kan der for hvert værelse, der reserveres i en transaktion, være krav om en kontantkomponent. Den påkrævede deponeringsværdi samt de relaterede rabatter kan fra tid til anden blive ændret afhængigt af produkttype, pris, tilgængelighed og tidspunkt for Weeks-hoteludbyderliste. Medlemmer kan se de mest aktuelle rabatter online på www.rci.com. Derudover kan medlemmer kontakte RCI-guider på 45 (0) 38 48 70 90 eller andre numre, der er offentliggjort fra tid til anden af RCI for at hjælpe medlemmer. Alle rabatter, deponeringsværdier og beløb kan ændres uden varsel efter RCI's eget skøn.

7. Når en rabat er fratrukket transaktionsomkostningerne, skal eventuelle resterende omkostninger betales af medlemmet med kontanter (betalingskort), kreditkort eller enhver anden betalingsmetode, som RCI efter eget skøn accepterer på tidspunktet for transaktionen.

8. Yderligere begrænsninger og/eller vilkår og betingelser kan være gældende for bestemte Weeks-hoteludbydertransaktioner. Medlemmer skal henvende sig til den enkelte Weeks-hoteludbyder for eventuelle gældende restriktioner og/eller yderligere vilkår og betingelser.

9. Weeks-hoteludbyderliste og andre produkter og/eller tjenester, der tilbydes, afhænger af tilgængelighed, og RCI eller Weeks-hoteludbyderen kan pålægge visse blackout-datoer uden yderligere varsel.

10. Medmindre andet er angivet på bestillingstidspunktet, er alle transaktioner ikke-refunderbare, kan hverken ændres eller overføres, og de er underlagt Weeks-hoteludbyderens vilkår og betingelser udover alle relevante RCI-vilkår og betingelser.

11. I henhold til de yderligere begrænsninger, der er angivet heri, vil enhver deponeringsværdi, der byttes til rabatter på Weeks-hoteludbyderlisten, være underlagt en begrænset periode, hvor enhver fuldendt transaktion, der er foretaget af medlemmet af Weeks-hoteludbyderlisten, som medlemmet annullerer inden lukketid den næste dag ("fortrydelsesret") være underlagt fuld refusion af enhver deponeringsværdi af RCI, der er byttet som en del af transaktionen. Efter lukketid den følgende dag vil al deponeringsværdi, der er byttet, gå tabt i tilfælde af en annullering. Til trods for føromtalte, hvis en transaktion foretages inden for tre dage fra afrejsedatoen, er en sådan transaktion endelig, og der vil ikke gælde nogen fortrydelsesret for deponeringsværdien. Alle andre beløb, der betales, uanset om dette gøres med kontanter (betalingskort) eller kredit, vil være underlagt Weeks-hoteludbyderens annulleringspolitik og vil ikke være underlagt fortrydelsesretten.

12. RCI garanterer ikke egnetheden, trygheden eller sikkerheden af feriesteder eller hotelaktiviteter, guider, leverandører, Weeks-hoteludbydere eller andre tjenesteudbydere, der er beskrevet heri. Det er medlemmets eget ansvar at undersøge sikkerheden og egnetheden af enhver aktivitet, og akkreditiver og duelighed af enhver guide, leverandør, Weeks-hoteludbyder eller anden tjenesteudbyder, og medlemmer deltager på eget ansvar. RCI fraskriver sig udtrykkeligt enhver eksplicit eller underforstået garanti eller ethvert ansvar i forbindelse med sådanne ferieaktiviteter, guider, leverandører, Weeks-hoteludbydere eller andre tjenesteudbydere. Oplysninger om Weeks-hoteludbyderens produkter og/eller tjenester offentliggjort af RCI er baseret på oplysninger fra den pågældende Weeks-hoteludbyder. RCI kan derfor ikke påtage sig ansvaret for eller stilles til ansvar for unøjagtige, ufuldstændige eller misvisende oplysninger, der er opgivet, vedrørende RCI Weeks-hotelprogramprodukter og/eller tjenester.

13. Enhver relevant leverandør, guide, Weeks-hoteludbyder eller anden tjenesteudbyder kan efter eget skøn pålægge yderligere gebyrer, vilkår, betingelser og begrænsninger for enhver aktivitet eller tjeneste, og sådanne yderligere gebyrer, vilkår, betingelser og begrænsninger kan ændres efter Weeks-hoteludbyderens eller anden tjenesteudbyders, guides eller leverandørs eget skøn. Derudover kan regler eller bestemmelser blive pålagt af statslige organisationer, regioner eller lignende organer forbundet med et medlems rejseplaner. Det er medlemmets eget ansvar at afgøre, om sådanne yderligere love, bestemmelser, gebyrer, vilkår, betingelser og begrænsninger gælder for deres transaktion. RCI garanterer ikke tilgængelighed af tredjepartsaktiviteter eller -tjenester.

14. Hvis RCI eller en Weeks-hoteludbyder bliver forhindret, hæmmet eller forsinket i udførelsen af enhver forpligtelse i henhold til dette, herunder, men ikke begrænset til, indkvartering eller andre rejsetjenester, på grund af "force majeure" uden for dennes rimelige kontrol, er en sådan part fritaget for yderligere udførsel. Udtrykket "force majeure", som anvendt heri, skal betyde og henvise til (i) naturkatastrofer eller samfundsfjendtlig aktivitet, brand, eksplosion, farer på havet, lyn, jordskælv, storm, oversvømmelse, erklæret eller uerklæret krig, revolution, opstand, oprør, pirater, terrorhandlinger, sabotage, blokade, embargo, ulykke, epidemi eller karantæne; (ii) handling fra en offentlig myndighed, der forhindrer eller forsinker udførelsen af en sådan parts forpligtelser i henhold hertil; eller (iii) strejke, lockout eller anden arbejdsnedlæggelse, der skyldes en hvilken som helst årsag, og uanset om de involverede medarbejderes krav er rimelige eller inden for en sådan parts evne til at give indrømmelser i den forbindelse. Til trods for RCI's eller eventuelle Weeks-hoteludbyderes manglende evne til at opfylde enhver forpligtelse i henhold til denne aftale, skal medlemmets forpligtelser i henhold hertil fortsætte.

15. RCI kan til enhver tid efter eget skøn ændre disse programvilkår og -betingelser for RCI Weeks-hoteller, rejseprodukter og tjenester på den måde, der er beskrevet for ændringer angivet i Vilkår og betingelser for medlemskab af RCI Weeks-bytteprogrammet.

 

Deutsch

RCI Weeks-Programm für Hotelreservierungen, Reiseprodukte und Serviceleistungen.

1. Ihre Buchung und der Tausch der Tauschkraft der Deponierung gegen Rabatte auf Hotelprodukte und/oder -dienstleistungen unterliegen den in den Geschäftsbedingungen der Mitgliedschaft für das RCI Weeks-Tauschprogramm und/oder den RCI Platinum-Mitgliedschaftsregeln (wenn Sie RCI Platinum-Mitglied sind) festgelegten Bedingungen sowie den vorliegenden Geschäftsbedingungen des RCI Weeks-Programms für Hotelreservierungen, Reiseprodukte und Serviceleistungen („Geschäftsbedingungen“), einschließlich, aber nicht beschränkt auf Einschränkungen aufgrund von Ausschlussdaten oder Nichtverfügbarkeit. Zur Klarstellung: Diese Geschäftsbedingungen werden hiermit in die Geschäftsbedingungen der Mitgliedschaft für das RCI Weeks-Tauschprogramm aufgenommen. Hier genannte, aber nicht definierte Begriffe haben die gleiche Bedeutung wie in den Geschäftsbedingungen der Mitgliedschaft für das RCI Weeks-Tauschprogramm dargelegt.

2. In diesen Geschäftsbedingungen bezeichnet „Weeks-Hotelanbieterbestand“ die Hotelunterbringung und/oder andere begleitende reisebezogene Produkte und Dienstleistungen von Dritten, einschließlich, aber nicht auf beschränkt auf Autovermietungen oder Attraktionen. „Weeks-Hotelanbieter“ bezeichnet eine Drittpartei, die bestimmten Mitgliedern den Weeks-Hotelanbieterbestand nach alleinigem Ermessen von RCI anbieten kann.

3. Soweit RCI nach eigenem Ermessen den Weeks-Hotelanbieterbestand für Mitglieder verfügbar macht, kann dies auf beliebige Weise und unter Berücksichtigung von Beschränkungen und Einschränkungen erfolgen. RCI kann jederzeit und nach eigenem Ermessen den Weeks-Hotelprogrammbestand und/oder zugehörige Dienstleistungen hinzufügen, ändern oder kündigen

4. RCI und alle Weeks-Hotelanbieter sind separate und eigenständige Einheiten und RCI hat möglicherweise keine Kontrolle über den Betrieb eines Weeks-Hotelanbieters.

5. Mitglieder können ihre Tauschkraft der Deponierung für Rabatte auf den Weeks-Hotelanbieterbestand nutzen, sofern sie über ausreichend anrechnungsfähige Tauschkraft der Deponierung verfügen. Die anrechnungsfähige Tauschkraft der Deponierung wird im Konto des Mitglieds auf rci.com angezeigt. Unter keinen Umständen darf ein Mitglied mehr als seine verfügbare anrechnungsfähige Tauschkraft für Deponierungen nutzen.

6. Für jede bei einer Transaktion von einem Mitglied gebuchte Übernachtung und jedes gebuchte Zimmer ist eine bestimmte Anzahl von Tauschkrafteinheiten für Deponierungen erforderlich. Zusätzlich kann für jedes Zimmer, das bei einer Transaktion gebucht wird, eine Barzahlung erforderlich sein. Die Höhe der erforderlichen Tauschkraft der Deponierung sowie die zugehörigen Rabatte können sich von Zeit zu Zeit ändern, je nach Produkttyp, Preis, Verfügbarkeit und Zeitpunkt des Weeks-Hotelanbieterbestands. Mitglieder haben unter www.rci.com Zugriff auf die aktuellen Rabatte. Darüber hinaus stehen unter 49 (0) 69 9509 6227 oder anderen von RCI veröffentlichten Nummern RCI-Berater zur Verfügung, um Mitgliedern behilflich zu sein. Alle Rabatte, Beträge und Werte der Tauschkraft der Deponierung können nach alleinigem Ermessen von RCI ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

7. Nach Abzug eines Rabatts von den Kosten der Transaktion müssen die Restkosten vom Mitglied mit Bargeld (per Debitkarte), Kreditkarte oder einer anderen Zahlungsmethode, die von RCI nach eigenem Ermessen zum Zeitpunkt der Transaktion akzeptiert wird, bezahlt werden.

8. Für bestimmte Transaktionen von Weeks-Hotelanbietern können zusätzliche Einschränkungen und/oder Geschäftsbedingungen gelten. Mitglieder sollten sich an den jeweiligen Weeks-Hotelanbieter wenden, um sich über geltende Einschränkungen und/oder zusätzliche Geschäftsbedingungen zu informieren.

9. Der Weeks-Hotelanbieterbestand und alle anderen angebotenen Produkte und/oder Dienstleistungen sind vorbehaltlich der Verfügbarkeit. Außerdem können bestimmte Ausschlusstage von RCI oder dem Weeks-Hotelanbieter ohne weitere Ankündigung festgelegt werden.

10. Sofern zum Zeitpunkt der Buchung nicht anders angegeben, sind alle Transaktionen nicht erstattungsfähig, nicht änderbar und nicht übertragbar und unterliegen den allgemeinen Geschäftsbedingungen des Weeks-Hotelanbieters sowie den geltenden RCI-Geschäftsbedingungen.

11. Vorbehaltlich der hier aufgeführten zusätzlichen Beschränkungen unterliegt jede Tauschkraft der Deponierung, die gegen Rabatte für den Weeks-Hotelanbieterbestand eingetauscht wird, einem begrenzten Zeitraum, in dem jede Transaktion, die vom Mitglied für den Weeks-Hotelanbieterbestand abgeschlossen und vom Mitglied bis zum Geschäftsschluss am nächsten Tag storniert wird („Stornierungsfrist“), der vollständigen Rückerstattung durch RCI jeglicher im Rahmen dieser Transaktion eingetauschter Tauschkraft der Deponierung unterliegt. Nach Geschäftsschluss des nächsten Tages verfällt die gesamte Tauschkraft der Deponierung im Falle einer Stornierung. Ungeachtet des Vorstehenden gilt: Wenn eine Transaktion innerhalb von drei Tagen nach dem Reisedatum erfolgt, ist diese Transaktion endgültig und es gibt keine Stornierungsfrist für die Tauschkraft der Deponierung. Alle anderen Beträge, die bar (per Debitkarte) oder Kreditkarte bezahlt werden, unterliegen den Stornierungsbedingungen des Weeks-Hotelanbieters und nicht der Stornierungsfrist.

12. RCI übernimmt keine Garantie für die Eignung und Sicherheit von Anlage- oder Hotelaktivitäten bzw. Reiseleitern, Anbietern, Weeks-Hotelanbietern oder anderen hier beschriebenen Dienstleistern. Jedes Mitglied ist selbst dafür verantwortlich, die Sicherheit und Eignung von Aktivitäten sowie die Referenzen und die Tauglichkeit des jeweiligen Reiseleiters, Anbieters, Weeks-Hotelanbieters oder anderen Dienstleisters zu überprüfen. Die Teilnahme erfolgt auf eigenes Risiko des Mitglieds. RCI lehnt ausdrücklich jegliche ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung oder Haftung in Verbindung mit solchen Anlageaktivitäten, Reiseleitern, Anbietern, Weeks-Hotelanbietern oder anderen Dienstleistern ab. Informationen zu den von RCI veröffentlichten Produkten und/oder Dienstleistungen des Weeks-Hotelanbieters basieren auf Informationen, die vom jeweiligen Weeks-Hotelanbieter bezogen wurden. Aus diesem Grund übernimmt RCI keine Verantwortung für ungenaue, unvollständige oder irreführende Informationen, die sich auf Produkte und/oder Dienstleistungen des RCI Weeks-Hotelprogramms beziehen.

13. Jeder entsprechende Anbieter, Reiseleiter, Weeks-Hotelanbieter oder ein anderer Dienstleister kann nach eigenem Ermessen zusätzliche Gebühren, Bedingungen und Einschränkungen für Aktivitäten oder Dienstleistungen auferlegen. Diese zusätzlichen Gebühren, Bedingungen und Einschränkungen können nach alleinigem Ermessen des Weeks-Hotelanbieters oder eines anderen Dienstanbieters, Reiseleiters oder Anbieters geändert werden. Darüber hinaus können Regeln oder Vorschriften von Regierungsorganisationen, Regionen oder ähnlichen Gremien im Zusammenhang mit den Reiseplänen eines Mitglieds auferlegt werden. Es liegt in der Verantwortung des Mitglieds festzustellen, ob diese zusätzlichen Gesetze, Vorschriften, Gebühren, Bedingungen und Einschränkungen für seine Transaktion gelten. RCI übernimmt keine Garantie für die Verfügbarkeit von Aktivitäten oder Dienstleistungen Dritter.

14. Wenn RCI oder ein Weeks-Hotelanbieter aufgrund von „höherer Gewalt“, die außerhalb seiner Kontrolle liegt, bei der Erfüllung einer hierunter aufgeführten Verpflichtung, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Bereitstellung von Unterkünften oder anderen Reisediensten, verhindert bzw. zeitlich beeinträchtigt werden sollte, wird diese Partei von der weiteren Erfüllung ausgenommen. Der hier verwendete Begriff „höhere Gewalt“ umfasst (i) höhere Gewalt oder öffentlicher Feind, Feuer, Explosion, Gefahren des Meeres, Blitzschlag, Erdbeben, Sturm, Überschwemmungen, deklarierter oder nicht deklarierter Krieg, Revolution, Aufstand, Aufruhr, Akt der Piraterie, Terroranschlag, Sabotage, Blockade, Embargo, Unfall, Epidemie oder Quarantäne; (ii) Maßnahmen einer Regierungsbehörde, die die Erfüllung der Pflichten dieser Partei im Rahmen dieser Vereinbarung verhindert oder verzögert; oder (iii) Streik, Sperrung oder andere Arbeitsunruhen aus jedwedem Grund und unabhängig davon, ob die Forderungen der beteiligten Mitarbeiter vernünftig sind bzw. ihre Erfüllung sich in der Macht der Partei befindet. Ungeachtet des Unvermögens von RCI oder des Weeks-Hotelanbieters, eine Verpflichtung im Rahmen dieser Vereinbarung zu erfüllen, bleiben die Verpflichtungen des Mitglieds im Rahmen dieser Vereinbarung bestehen.

15. RCI kann die Geschäftsbedingungen des RCI Weeks-Programms für Hotelreservierungen, Reiseprodukte und Serviceleistungen jederzeit nach eigenem Ermessen so ändern, wie in den Geschäftsbedingungen der Mitgliedschaft für das RCI Weeks-Tauschprogramm für Änderungen beschrieben.

 

Ελληνικά

Πρόγραμμα RCI Weeks Hotel, Ταξιδιωτικών Προϊόντων και Υπηρεσιών.

1. Η κράτησή σας και η ανταλλαγή της Συναλλακτικής Δύναμης Κατάθεσης για εκπτώσεις σε προϊόντα ή/και υπηρεσίες ξενοδοχείου υπόκεινται στους όρους και τις προϋποθέσεις που ορίζονται στους Όρους και τις Προϋποθέσεις Συνδρομής για το Πρόγραμμα Ανταλλαγής RCI Weeks ή/και τους κανόνες της Platinum Συνδρομής της RCI (εάν είστε Platinum Μέλος της RCI), σε συνδυασμό με τους παρόντες Όρους και Προϋποθέσεις του Προγράμματος RCI Weeks Hotel, Ταξιδιωτικών Προϊόντων και Υπηρεσιών ("Όροι και Προϋποθέσεις"), συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, των περιορισμών που οφείλονται σε ημερομηνίες αποκλεισμού εκπτώσεων και προσφορών ή σε μη διαθεσιμότητα. Προς αποφυγή κάθε αμφιβολίας, αυτοί οι Όροι και Προϋποθέσεις ενσωματώνονται δια του παρόντος στους Όρους και στις Προϋποθέσεις Συνδρομής για το Πρόγραμμα Ανταλλαγής RCI Weeks, ενώ οι όροι που αναφέρονται αλλά δεν ορίζονται στο παρόν θα έχουν το ίδιο νόημα όπως ορίζεται στους Όρους και Προϋποθέσεις Συνδρομής για το Πρόγραμμα Ανταλλαγής RCI Weeks.

2. Σε αυτούς τους όρους και τις προϋποθέσεις, ως "Κατάλυμα Παρόχου Weeks Hotel" νοούνται τα καταλύματα ξενοδοχείων τρίτων μερών ή/και άλλα συναφή ταξιδιωτικά προϊόντα και υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των ενοικιάσεων αυτοκινήτων και των αξιοθέατων. Ως "Πάροχος Weeks Hotel" νοείται ένα τρίτο μέρος που μπορεί να προσφέρει ένα Κατάλυμα Παρόχου Weeks Hotel σε ορισμένα Μέλη, κατά την αποκλειστική διακριτική ευχέρεια της RCI.

3. Στον βαθμό που η RCI, κατά την αποκλειστική διακριτική της ευχέρεια, επιλέγει να καταστήσει διαθέσιμο στα Μέλη το Κατάλυμα Παρόχου Weeks Hotel, δύναται να το πραγματοποιήσει με οποιοδήποτε μέσο, ενώ η εν λόγω διάθεση υπόκειται σε όρια και περιορισμούς. Η RCI διατηρεί το δικαίωμα ανά πάσα στιγμή και κατά την αποκλειστική διακριτική της ευχέρεια να προσθέσει, να τροποποιήσει ή να τερματίσει οποιοδήποτε Κατάλυμα ή/και σχετικές υπηρεσίες του Προγράμματος Weeks Hotel.

4. Η RCI και κάθε Πάροχος Weeks Hotel είναι ξεχωριστές και διακριτές οντότητες και η RCI δεν ασκεί κανέναν έλεγχο στη λειτουργία οποιουδήποτε Παρόχου Weeks Hotel.

5. Τα Μέλη μπορούν να χρησιμοποιήσουν τη συναλλακτική δύναμη κατάθεσής τους σε αντάλλαγμα για εκπτώσεις στο Κατάλυμα Παρόχου Weeks Hotel, υπό την προϋπόθεση ότι διαθέτουν επαρκή διαθέσιμη συναλλακτική δύναμη κατάθεσης. Η έγκυρη Συναλλακτική Δύναμη Κατάθεσης εμφανίζεται στο λογαριασμό του εκάστοτε Μέλους στη διαδικτυακή τοποθεσία rci.com. Τα Μέλη δεν έχουν το δικαίωμα σε καμία περίπτωση να χρησιμοποιήσουν περισσότερες από τις έγκυρες μονάδες της Συναλλακτικής Δύναμης Κατάθεσης που διαθέτουν.

6. Θα αντιστοιχεί ένας συγκεκριμένος αριθμός απαιτούμενων μονάδων Συναλλακτικής Δύναμης Κατάθεσης για κάθε διανυκτέρευση και δωμάτιο για το οποίο έχει κάνει κράτηση ένα Μέλος σε μια συναλλαγή. Επιπλέον, ενδέχεται να απαιτείται η καταβολή πρόσθετου χρηματικού ποσού για κάθε δωμάτιο για το οποίο έχει γίνει κράτηση σε μια συναλλαγή. Το ποσό της απαιτούμενης Συναλλακτικής Δύναμης Κατάθεσης, καθώς και οι σχετικές εκπτώσεις, μπορεί να αλλάζουν κατά καιρούς, με βάση τον τύπο, την τιμή, τη διαθεσιμότητα του προϊόντος και τη χρονική καταλληλότητα του Καταλύματος Παρόχου Weeks Hotel. Τα Μέλη θα έχουν ηλεκτρονική πρόσβαση στις πιο πρόσφατες εκπτώσεις μέσω της διαδικτυακής τοποθεσίας www.rci.com. Επιπλέον, οι σύμβουλοι της RCI θα είναι διαθέσιμοι να εξυπηρετήσουν τα Μέλη τηλεφωνικά στον αριθμό 0345 60 86 380 ή σε άλλους αριθμούς που δημοσιεύονται κατά καιρούς από την RCI. Όλες οι εκπτώσεις, τα ποσά και οι αξίες της Συναλλακτικής Δύναμης Κατάθεσης εξακολουθούν να υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς ειδοποίηση και κατά την αποκλειστική διακριτική ευχέρεια της RCI.

7. Μετά την αφαίρεση οποιασδήποτε έκπτωσης από το κόστος της συναλλαγής, το υπόλοιπο χρηματικό ποσό πρέπει να καταβληθεί από το Μέλος σε μετρητά (με χρεωστική κάρτα), με πιστωτική κάρτα ή με οποιαδήποτε άλλη μέθοδο πληρωμής την οποία η RCI εγκρίνει, κατά τη διακριτική της ευχέρεια, κατά τον χρόνο της συναλλαγής.

8. Ενδέχεται να ισχύουν επιπλέον περιορισμοί ή/και όροι και προϋποθέσεις για οποιαδήποτε συγκεκριμένη συναλλαγή με τον Πάροχο Weeks Hotel. Τα Μέλη θα πρέπει να απευθύνονται στον Πάροχο Weeks Hotel για να ενημερώνονται σχετικά με τυχόν ισχύοντες περιορισμούς ή/και πρόσθετους όρους και προϋποθέσεις.

9. Η παροχή του Καταλύματος Παρόχου Weeks Hotel και οποιωνδήποτε άλλων προϊόντων ή/και υπηρεσιών εξαρτώνται από τη διαθεσιμότητά τους, ενώ RCI ή ο Πάροχος Weeks Hotel ενδέχεται να καθορίσει ορισμένες ημερομηνίες αποκλεισμού της προσφερόμενης υπηρεσίας χωρίς περαιτέρω ειδοποίηση.

10. Οι συναλλαγές εκτελούνται χωρίς να προβλέπεται επιστροφή χρημάτων, δεν μπορούν να ακυρωθούν, είναι μη μεταβιβάσιμες και υπόκεινται στους όρους και τις προϋποθέσεις του Παρόχου Weeks Hotel, πέραν των όρων και προϋποθέσεων της RCI, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά.

11. Με την επιφύλαξη των πρόσθετων περιορισμών που ορίζονται στο παρόν, για κάθε Συναλλακτική Δύναμη Κατάθεσης, η οποία ανταλλάσσεται με εκπτώσεις στο Κατάλυμα Παρόχου Weeks Hotel, θα ισχύει ένα περιορισμένο χρονικό διάστημα ("περίοδος χάριτος") εντός του οποίου για οποιαδήποτε συναλλαγή πραγματοποιείται από το Μέλος για το Κατάλυμα Παρόχου Weeks Hotel και ακυρώνεται από το Μέλος έως το τέλος της επόμενης εργάσιμης ημέρας θα προβλέπεται πλήρη επιστροφή από την RCI της Συναλλακτικής Δύναμης Κατάθεσης που ανταλλάχθηκε στο πλαίσιο της εν λόγω συναλλαγής. Σε περίπτωση ακύρωσης αφού έχει παρέλθει η επόμενη εργάσιμη ημέρα, η Συναλλακτική Δύναμη Κατάθεσης θα καταπέσει. Παρά τα ανωτέρω, εάν μια συναλλαγή πραγματοποιηθεί εντός τριών ημερών από την ημερομηνία ταξιδιού, η εν λόγω συναλλαγή είναι οριστική και δεν θα ισχύει καμία περίοδος χάριτος για τη Συναλλακτική Δύναμη Κατάθεσης. Για οποιαδήποτε άλλα ποσά που καταβάλλονται, είτε με μετρητά (με χρεωστική κάρτα) είτε με πίστωση, θα εφαρμόζεται η πολιτική ακυρώσεων του Παρόχου Weeks Hotel και δεν θα ισχύει περίοδος χάριτος.

12. Η RCI δεν εγγυάται την καταλληλότητα, την ασφάλεια ή την προστασία των δραστηριοτήτων σε συγκρότημα ή ξενοδοχείο, των συμβούλων, των προμηθευτών, των Παρόχων Weeks Hotel ή άλλων παρόχων υπηρεσιών που περιγράφονται στο παρόν. Το κάθε Platinum Μέλος οφείλει να ερευνά σχετικά με την ασφάλεια και την καταλληλότητα οποιασδήποτε δραστηριότητας, καθώς και τα προσόντα και την καταλληλότητα οποιουδήποτε συμβούλου, προμηθευτή ή Παρόχου Weeks Hotel, ενώ τα Μέλη θα συμμετέχουν με αποκλειστικά δική τους ευθύνη. Η RCI αποποιείται ρητά οποιαδήποτε ρητή ή σιωπηρή εγγύηση ή οποιαδήποτε ευθύνη σε σχέση με τις εν λόγω δραστηριότητες συγκροτημάτων, τους συμβούλους, τους προμηθευτές, τους Παρόχους Weeks Hotel ή άλλους παρόχους υπηρεσιών. Οι πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα ή/και τις υπηρεσίες του Παρόχου Weeks Hotel που δημοσιεύονται από την RCI βασίζονται σε πληροφορίες που λαμβάνονται από τον σχετικό Πάροχο Weeks Hotel. Συνεπώς, η RCI δεν αναλαμβάνει και δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ανακριβείς, ελλιπείς ή παραπλανητικές πληροφορίες που παρέχονται σχετικά με τα προϊόντα ή/και τις υπηρεσίες του Προγράμματος RCI Weeks Hotel.

13. Οποιοσδήποτε προμηθευτής, σύμβουλος, Πάροχος Weeks Hotel ή άλλος πάροχος υπηρεσιών δύναται, κατά τη διακριτική του ευχέρεια, να επιβάλει πρόσθετες χρεώσεις, όρους, προϋποθέσεις και περιορισμούς σε οποιαδήποτε δραστηριότητα ή υπηρεσία, ενώ οι εν λόγω πρόσθετες χρεώσεις, οι όροι, οι προϋποθέσεις και οι περιορισμοί υπόκεινται σε αλλαγές κατά την αποκλειστική διακριτική ευχέρεια του Παρόχου Weeks Hotel ή άλλου παρόχου υπηρεσιών, συμβούλου ή προμηθευτή. Επιπλέον, οι κρατικοί φορείς, οι περιφέρειες ή παρόμοιοι φορείς μπορούν να επιβάλλουν κανόνες ή κανονισμούς σχετικά με τα ταξιδιωτικά σχέδια των Μελών. Κάθε Μέλος αναλαμβάνει αποκλειστικά την ευθύνη να προσδιορίσει εάν ισχύουν για τη συναλλαγή του οι εν λόγω πρόσθετοι νόμοι, κανονισμοί, χρεώσεις, όροι, προϋποθέσεις και περιορισμοί. Η RCI δεν εγγυάται τη διαθεσιμότητα δραστηριοτήτων ή υπηρεσιών τρίτων.

14. Εάν η RCI ή οποιοσδήποτε Πάροχος Weeks Hotel αδυνατεί, αποτραπεί ή καθυστερήσει να εκτελέσει οποιαδήποτε υποχρέωση που απορρέει από την παρούσα, συμπεριλαμβανομένης, ενδεικτικά, της παροχής καταλυμάτων ή άλλων ταξιδιωτικών υπηρεσιών, λόγω "ανωτέρας βίας" που υπερβαίνει τον εύλογο έλεγχό του, το εν λόγω μέρος θα εξαιρείται από οποιαδήποτε περαιτέρω εκτέλεση υποχρεώσεων. Ο όρος "ανωτέρα βία", όπως χρησιμοποιείται στο παρόν, σημαίνει και αναφέρεται σε (i) θεομηνία ή δημόσιο κίνδυνο, πυρκαγιά, έκρηξη, τρικυμία, κεραυνό, σεισμό, καταιγίδα, πλημμύρα, κηρυγμένο ή ακήρυχτο πόλεμο, επανάσταση, ανταρσία, εξέγερση, πειρατεία, τρομοκρατική ενέργεια, δολιοφθορά, αποκλεισμό, εμπάργκο, ατύχημα, επιδημία ή καραντίνα, (ii) δράση κρατικής αρχής που αποτρέπει ή καθυστερεί την εκπλήρωση των υποχρεώσεων του εν λόγω συμβαλλόμενου μέρους όπως ορίζονται στο παρόν ή (iii) απεργία, ανταπεργία ή άλλες εργασιακές αναταραχές που προκύπτουν από οποιαδήποτε αιτία και ανεξάρτητα από το εάν τα αιτήματα των εμπλεκόμενων εργαζομένων είναι εύλογα ή εάν το εν λόγω μέρος έχει τη δυνατότητα να τα ικανοποιήσει. Ανεξάρτητα από την αδυναμία της RCI ή οποιουδήποτε Παρόχου Weeks Hotel να εκπληρώσει οποιαδήποτε από τις υποχρεώσεις που απορρέουν βάσει της παρούσας, οι υποχρεώσεις του Μέλους θα εξακολουθούν να ισχύουν.

15. Η RCI δύναται να τροποποιήσει αυτούς τους Όρους και Προϋποθέσεις του Προγράμματος RCI Weeks Hotel, Ταξιδιωτικών Προϊόντων και Υπηρεσιών ανά πάσα στιγμή, κατά την αποκλειστική διακριτική της ευχέρεια και σύμφωνα με τον τρόπο τροποποίησης που ορίζεται στους Όρους και τις Προϋποθέσεις Συνδρομής για το Πρόγραμμα Ανταλλαγής RCI Weeks.

 

Middle East

RCI Weeks Hotel Program

1. Your booking and the exchange of Deposit Trading Power for discounts on hotel products and/or services are subject to the terms and conditions set forth in the Terms and Conditions of Membership for the RCI Weeks Exchange Programme, and/or the RCI Platinum Membership Rules (if you are an RCI Platinum Member), together with these RCI Weeks Hotel Program Terms & Conditions (“Terms and Conditions”), including but not limited to restrictions due to black-out dates or unavailability. For the avoidance of doubt, these Terms and Conditions are hereby incorporated into the Terms and Conditions of Membership for the RCI Weeks Exchange Programme and terms referred to but not defined herein shall have the same meaning as set out in the Terms and Conditions of Membership for the RCI Weeks Exchange Programme.

2. In these Terms and Conditions, “Weeks Hotel Provider Inventory” means third party hotel accommodation or other ancillary travel-related products and services. “Weeks Hotel Provider” means a third party who may offer Weeks Hotel Provider Inventory to certain Members, in the sole discretion of RCI.

3. To the extent RCI, in its sole discretion, elects to make Weeks Hotel Provider Inventory available to Members, it may do so through any means and subject to any limitations and restrictions. RCI may at any time, in its sole discretion, add, amend or terminate any Weeks Hotel Program Inventory and/or related service(s).

4. RCI and each Weeks Hotel Provider are separate and distinct entities, and RCI may have no control over the operation of any Weeks Hotel Provider.

5. Members may use their Deposit Trading Power in exchange for discounts on Weeks Hotel Provider Inventory provided they have sufficient eligible Deposit Trading Power available to use. Eligible Deposit Trading Power is displayed on a Member’s account on rci.com. Under no circumstances may a Member use more than his or her available eligible Deposit Trading Power.

6. For each night and room booked by a Member in a transaction, there will be a specified number of Deposit Trading Power units required. In addition, for each room booked in a transaction, there may be a cash component required. The amount of Deposit Trading Power required, as well as the related discounts, may change from time to time, based on the product type, price, availability and timing of the Weeks Hotel Provider Inventory. Members will have online access at www.rci.com to the most current discounts. In addition, RCI guides will be available, at +20 224635500 (8000 444 2357 - UAE residents) or other numbers published by RCI from time to time to assist Members. All discounts, Deposit Trading Power amounts and values remain subject to change without notice at the sole discretion of RCI.

7. After any discount has been deducted from the cost of the transaction, any remaining cost must be paid by the Member with cash (by debit card), credit card, or any other method of payment accepted by RCI in its discretion, at the time of the transaction.

8. Additional restrictions and/or terms and conditions may apply for any particular Weeks Hotel Provider transaction. Members should refer to the individual Weeks Hotel Provider for any applicable restrictions and/or additional terms and conditions.

9. The Weeks Hotel Provider Inventory and any other products and/or services offered are subject to availability and certain blackout dates may be imposed by RCI or the Weeks Hotel Provider without further notice.

10. Unless otherwise stated at the time of booking, all transactions are non-refundable, non-changeable, and nontransferable and are subject to the terms and conditions of the Weeks Hotel Provider in addition to any applicable RCI terms and conditions.

11. Subject to the additional restrictions set forth herein, any Deposit Trading Power exchanged for discounts on Weeks Hotel Provider Inventory will be subject to a limited period whereby any transaction concluded by the Member for Weeks Hotel Provider Inventory which the Member cancels by close of business the next day (“Grace Period”) would be subject to the full refund by RCI of any Deposit Trading Power exchanged as part of that transaction. After the close of business of the next day, all Deposit Trading Power exchanged will be forfeited in the event of a cancellation. Notwithstanding the foregoing, if a transaction is made within three days of the date of travel, then such transaction is final and no Grace Period will apply to the Deposit Trading Power. Any other amounts paid, whether by cash (by debit card) or credit, will be subject to the cancellation policy of the Weeks Hotel Provider and will not be subject to the Grace Period.

12. RCI does not warrant the suitability, safety or security of resort or hotel activities, guides, vendors, Weeks Hotel Providers or other service providers described herein. It is the Member’s responsibility to investigate the safety and suitability of any activity, and the credentials and fitness of any guide, vendor, Weeks Hotel Provider or other service provider, and Members participate at their own risk. RCI expressly disclaims any express or implied warranty or any liability in connection with such resort activities, guides, vendors, Weeks Hotel Providers or other service providers. Information about the Weeks Hotel Provider’s products and/or services published by RCI is based on information obtained from the related Weeks Hotel Provider. Therefore RCI cannot accept responsibility for, and shall have no liability for any inaccurate, incomplete or misleading information provided concerning RCI Weeks Hotel Program products and/or services.

13. Any applicable vendor, guide, Weeks Hotel Provider or other service provider may, in its sole discretion, impose additional fees, terms, conditions and restrictions to any activity or service, and such additional fees, terms, conditions and restrictions are subject to change at the sole discretion of the Weeks Hotel Provider or other service provider, guide or vendor. In addition, rules or regulations may be imposed by government organisations, regions, or similar bodies relating to a Member’s travel plans. It is the responsibility of the Member to determine if any such additional laws, regulations, fees, terms, conditions and restrictions apply to their transaction. RCI does not warrant the availability of third party activities or services.

14. If RCI or any Weeks Hotel Provider should be prevented, hindered or delayed in the performance of any obligation hereunder, including, but not limited to, providing accommodations or other travel services, due to a “Force Majeure” beyond its reasonable control, then such party shall be excused from further performance. The term “Force Majeure”, as used herein, shall mean and refer to (i) an act of God or public enemy, fire, explosion, perils of the sea, lightning, earthquake, storm, flood, declared or undeclared war, revolution, insurrection, riot, act of piracy, act of terrorism, sabotage, blockade, embargo, accident, epidemic or quarantine; (ii) action by a governmental authority which prevents or delays performance such party’s obligations hereunder; or (iii) a strike, lockout or other labor unrest resulting from any cause and whether or not the demands of the employees involved are reasonable or within such party’s power to concede. Notwithstanding RCI or any Weeks Hotel Provider’s inability to perform any obligation hereunder, the member’s obligations hereunder shall continue.

15. RCI may amend these RCI Weeks Hotel Program Terms & Conditions at any time in its sole discretion in the manner described for amendment set out in the Terms and Conditions of Membership for the RCI Weeks Exchange Programme.

 

Espana

Programa de Hoteles, Productos de Viaje y Servicios de RCI Weeks.

1. Su reserva y el intercambio del Poder Negociador de Depósito por descuentos en productos y/o servicios de hoteles están sujetos a los términos y condiciones establecidos en los Términos y condiciones de inscripción al Programa de intercambio de RCI Weeks y/o a las normas de la inscripción a RCI Platinum (si es socio de RCI Platinum), además de a estos Términos y condiciones del Programa de Hoteles, Productos de Viaje y Servicios de RCI Weeks ("Términos y condiciones"), incluidas, entre otras, las restricciones debidas a fechas restringidas o a falta de disponibilidad. Para evitar cualquier duda, por la presente, estos Términos y condiciones se incorporan a los términos y condiciones de inscripción al Programa de intercambio de RCI Weeks, y los términos a los que se hace referencia pero que no se definan en el presente documento tendrán el mismo significado que se establece en los Términos y condiciones de inscripción al Programa de intercambio de RCI Weeks.

2. En estos Términos y condiciones, "Inventario de proveedores de hoteles de RCI Weeks" hace referencia al alojamiento en hoteles de terceros y/u otros productos y servicios adicionales relacionados con el viaje, incluidos, entre otros, los alquileres de coches y las atracciones. "Proveedor de hoteles de RCI Weeks" hace referencia a un tercero que puede ofrecer un Inventario de proveedores de hoteles de RCI Weeks a determinados socios, a discreción exclusiva de RCI.

3. En la medida en que RCI, a su entera discreción, decida poner el Inventario de proveedores de hoteles de RCI Weeks a disposición de los socios, podrá hacerlo por cualquier medio y sujeto a cualquier limitación y restricción. RCI puede, en cualquier momento y a su entera discreción, añadir, modificar o cancelar cualquier Inventario del programa de hoteles de RCI Weeks o los servicios relacionados.

4. RCI y cada Proveedor de hoteles de RCI Weeks son entidades separadas y distintas, y RCI puede no tener control sobre el modo de operar de cualquier Proveedor de hoteles de RCI Weeks.

5. Los socios pueden utilizar su Poder Negociador de Depósito a cambio de descuentos del Inventario de proveedores de hoteles de RCI Weeks siempre que dispongan de suficiente Poder Negociador de Depósito válido. El Poder Negociador de Depósito válido aparece en la cuenta de socio en rci.com. Ningún socio podrá, bajo ninguna circunstancia, utilizar más de su Poder Negociador de Depósito válido.

6. Por cada noche y habitación reservada por un socio en una transacción, se requerirá una cantidad específica de Poder Negociador de Depósito. Además, por cada habitación reservada en una transacción, podría requerirse un componente de efectivo. La cantidad de Poder Negociador de Depósito requerida, así como los descuentos relacionados, podrían cambiar en función del tipo de producto, el precio, la disponibilidad y las fechas del Inventario de proveedores de hoteles de RCI Weeks. Los socios tendrán acceso a los descuentos más actuales en línea en www.rci.com. Además, los guías de RCI estarán disponibles en el número 34 90 211 4114 o en otros números publicados por RCI ocasionalmente para ayudar a los socios. Todos los descuentos, así como el valor y la cantidad del Poder Negociador de Depósito estarán sujetos a cambios sin previo aviso a discreción de RCI.

7. Una vez aplicado cualquier descuento al coste de la transacción, el socio deberá pagar el coste restante en efectivo (mediante tarjeta de débito), con tarjeta de crédito o cualquier otro método de pago aceptado por RCI a su discreción, en el momento de la transacción.

8. Podrían aplicarse restricciones o términos y condiciones adicionales para cualquier transacción de algún Proveedor de hoteles de RCI Weeks en particular. Los socios deben consultar al Proveedor de hoteles de RCI Weeks individual para conocer las restricciones aplicables o los términos y condiciones adicionales.

9. El Inventario de proveedores de hoteles de RCI Weeks y cualquier otro producto o servicio ofrecido están sujetos a disponibilidad y RCI o el Proveedor de hoteles de RCI Weeks pueden imponer determinadas fechas restringidas sin previo aviso.

10. A menos que se indique lo contrario en el momento de efectuar la reserva, todas las transacciones son no reembolsables, no se pueden cambiar ni transferir y están sujetas a los términos y condiciones del Proveedor de hoteles de RCI Weeks, además de a los términos y condiciones de RCI aplicables.

11. Sujeto a las restricciones adicionales aquí establecidas, cualquier Poder Negociador de Depósito canjeado por descuentos del Inventario de proveedores de hoteles de RCI Weeks estará sujeto a un periodo limitado en el que cualquier transacción realizada por el socio con el Inventario de proveedores de hoteles de RCI Weeks que el socio cancele antes del final de la jornada laborable del día siguiente ("Periodo de gracia") estará sujeta al reembolso total por parte de RCI de cualquier Poder Negociador de Depósito intercambiado como parte de la transacción. Después del final de la jornada laborable del día siguiente, todo el Poder Negociador de Depósito canjeado se perderá en caso de cancelación. Sin perjuicio de lo anterior, si se realiza una transacción en el plazo de tres días previos a la fecha del viaje, dicha transacción será definitiva y no se aplicará ningún periodo de gracia al uso de Poder Negociador de Depósito. Cualquier otra cantidad pagada, ya sea en efectivo (con tarjeta de débito) o con tarjeta de crédito, estará sujeta a la política de cancelación del Proveedor de hoteles de RCI Weeks y no se le aplicará el Periodo de gracia.

12. RCI no garantiza la idoneidad o seguridad de las actividades de los complejos turísticos u hoteles, así como de los guías, proveedores, Proveedores de hoteles de RCI Weeks u otros proveedores de servicios descritos en este documento. Es responsabilidad del socio investigar la seguridad e idoneidad de cualquier actividad, así como las credenciales y la aptitud de cualquier guía, proveedor, Proveedor de hoteles de RCI Weeks u otro proveedor de servicios, y los socios participan en ellas bajo su propio riesgo. RCI renuncia expresamente a cualquier garantía expresa o implícita o a cualquier responsabilidad relacionada con dichas actividades, guías, proveedores, Proveedores de hoteles de RCI Weeks u otros proveedores de servicios. La información sobre los productos o servicios del Proveedor de hoteles de RCI Weeks publicada por RCI se basa en la información obtenida a través del proveedor en cuestión. Por lo tanto, RCI no puede aceptar la responsabilidad y no tendrá responsabilidad alguna por cualquier información inexacta, incompleta o engañosa proporcionada con respecto a los productos o servicios del Programa de hoteles de RCI Weeks.

13. Cualquier proveedor, guía, Proveedor de hoteles de RCI Weeks u otro proveedor de servicios aplicable podrá, a su entera discreción, imponer tarifas, términos, condiciones y restricciones adicionales sobre cualquier actividad o servicio, y dichas tarifas, términos, condiciones y restricciones adicionales estarán sujetos a cambios a discreción del Proveedor de hoteles de RCI Weeks u otro proveedor de servicios, guía o proveedor. Además, las organizaciones gubernamentales, regiones u organismos similares pueden imponer normas o reglamentos en relación con los planes de viaje de un socio. Es responsabilidad del socio determinar si dichas normas, reglamentos, tarifas, términos, condiciones y restricciones adicionales son aplicables a su transacción. RCI no garantiza la disponibilidad de actividades o servicios de terceros.

14. Si RCI o cualquier Proveedor de hoteles de RCI Weeks tuviese algún impedimento, dificultad o retraso para el cumplimiento de cualquier obligación aquí estipulada, incluyendo, entre otros, proporcionar alojamiento u otros servicios de viaje, por motivos de "fuerza mayor" más allá de su control razonable, dicha parte estará excusada de cumplir con sus obligaciones. El término "fuerza mayor”, tal como se utiliza en el presente documento, significará y hará referencia a (i) un acto de Dios o un enemigo público, fuego, explosiones, peligros del mar, rayos, terremotos, tormentas, inundaciones, conflictos bélicos declarados o no declarados, revoluciones, insurrecciones, motines, actos de piratería, actos de terrorismo, sabotajes, bloqueos, embargos, accidentes, epidemias o cuarentenas; (ii) la acción de una autoridad gubernamental que impida o retrase el cumplimiento de las obligaciones de dicha parte en virtud del presente documento; o (iii) huelgas, bloqueos u otros disturbios laborales resultantes de cualquier causa, independientemente de si las demandas de los empleados involucrados son razonables o están dentro del poder de concesión de dicha parte. A pesar de la incapacidad de RCI o de cualquier Proveedor de hoteles de RCI Weeks para cumplir con cualquier obligación que se establezca en el presente documento, las obligaciones del socio, en virtud del presente documento, seguirán vigentes.

15. RCI puede modificar estos Términos y condiciones del Programa de Hoteles, Productos de Viaje y Servicios de RCI Weeks en cualquier momento y a su entera discreción, de la forma descrita para las modificaciones establecida en los Términos y condiciones de inscripción al Programa de intercambio de RCI Weeks.

 

Suomi

RCI Weeks -hotelliohjelma, -matkatuotteet ja -palvelut.

1. Varaukseen ja talletuksen vaihtoarvon vaihtamiseen hotellituotteiden ja/tai -palvelujen alennuksiksi sovelletaan ehtoja, jotka on määritetty RCI Weeks -vaihto-ohjelman jäsenyysehdoissa ja/tai RCI Platinum -jäsenyyden säännöissä (jos olet RCI Platinum -jäsen) yhdessä näiden RCI Weeks -hotelliohjelman, -matkatuotteiden ja -palvelujen ehtojen (”Ehdot”) kanssa, sekä rajoituksia, jotka koskevat ajankohtia, jolloin alennuksia ei voi käyttää, tai palvelujen puuttumista. Epäselvyyksien välttämiseksi nämä ehdot sisällytetään RCI Weeks -vaihto-ohjelman jäsenyysehtoihin, ja ehdoilla, joihin viitataan, mutta joita ei ole määritetty tässä, on sama merkitys kuin RCI Weeks -vaihto-ohjelman jäsenyysehdoissa.

2. Näissä ehdoissa ”Weeks-hotellipalvelujen tarjoajan valikoima” tarkoittaa kolmannen osapuolen hotellimajoitusta ja/tai muita matkustamiseen liittyviä oheistuotteita ja -palveluja, mukaan lukien esimerkiksi autonvuokraus ja käyntikohteet. ”Weeks-hotellipalvelujen tarjoaja” tarkoittaa kolmatta osapuolta, joka voi tarjota Weeks-hotellipalvelujen tarjoajan valikoimaa tietyille jäsenille RCI:n oman harkinnan mukaan.

3. Jos RCI harkintansa mukaan päättää tuoda Weeks-hotellipalvelujen tarjoajan valikoimaa jäsenten saataville, se voi tehdä niin millä tahansa tavalla ja soveltaa tähän mitä tahansa rajoituksia. RCI voi milloin tahansa oman harkintansa mukaan lisätä tai muuttaa Weeks-hotelliohjelman valikoimaa ja/tai siihen liittyviä palveluja tai lopettaa ne.

4. RCI ja kukin Weeks-hotellipalvelujen tarjoaja ovat erillisiä toimijoita, eikä RCI voi välttämättä vaikuttaa minkään Weeks-hotellipalvelujen tarjoajan toimintaan.

5. Jäsenet voivat vaihtaa talletuksensa vaihtoarvoa Weeks-hotellipalvelujen tarjoajan valikoiman alennuksiin, jos heillä on riittävä määrä kelvollista käytettävissä olevaa talletuksen vaihtoarvoa. Kelvollinen talletuksen vaihtoarvo näkyy jäsenen tilillä osoitteessa rci.com. Jäsen ei voi missään tapauksessa käyttää enempää kuin oman kelvollisen käytettävissä olevan talletuksensa vaihtoarvon.

6. Kullekin jäsenen tapahtumassa varaamalle yölle ja huoneelle vaaditaan tietty määrä talletuksen vaihtoarvon yksiköitä. Lisäksi kullekin tapahtumassa varatulle huoneelle voidaan vaatia käteissumma. Vaadittu talletuksen vaihtoarvon määrä ja tähän liittyvät alennukset voivat muuttua ajoittain Weeks-hotellipalvelujen tarjoajan valikoimassa olevan tuotteen tyypin, hinnan, saatavuuden ja ajoituksen perusteella. Jäsenet voivat tarkistaa uusimmat alennukset verkosta osoitteessa www.rci.com. Lisäksi RCI-asiakaspalvelijat tavoittaa numerosta 358 (0) 9 6937 9173 tai muista numeroista, jotka RCI julkaisee ajoittain jäseniä varten. RCI voi muuttaa alennuksia, talletuksen vaihtoarvon määriä ja arvoja oman harkintansa mukaan ilman erillistä ilmoitusta.

7. Kun alennus on vähennetty tapahtuman hinnasta, jäsenen on maksettava jäljelle jäänyt hinta käteisellä (pankkikortilla), luottokortilla tai muulla RCI:n oman harkintansa mukaan hyväksymällä maksutavalla tapahtuman yhteydessä.

8. Lisärajoituksia ja/tai -ehtoja voidaan soveltaa tiettyihin Weeks-hotellipalvelujen tarjoajan tapahtumiin. Jäsenten on syytä tutustua kyseisen Weeks-hotellipalvelujen tarjoajan sovellettaviin rajoituksiin ja/tai lisäehtoihin.

9. Weeks-hotellipalvelujen tarjoajan valikoima ja muut tuotteet ja/tai palvelut tarjotaan saatavuuden mukaan, ja RCI tai Weeks-hotellipalvelujen tarjoaja voi määrittää ilman erillistä ilmoitusta päivämääriä, joina alennuksia ei voi käyttää.

10. Ellei varauksen yhteydessä muuta ilmoiteta, mistään tapahtumista ei saa hyvitystä eikä niitä voi muuttaa eikä siirtää, ja niihin sovelletaan Weeks-hotellipalvelujen tarjoajan ehtoja RCI:n sovellettavien ehtojen lisäksi.

11. Tässä määritettyjen lisärajoitusten puitteissa Weeks-hotellipalvelujen tarjoajan valikoiman alennuksiin vaihdettuun talletuksen vaihtoarvoon sovelletaan aikarajaa, jonka mukaan jäsenen suorittamalle Weeks-hotellipalvelujen tarjoajan valikoimaa koskevalle tapahtumalle, jonka hän peruuttaa seuraavana arkipäivänä ennen työajan päättymistä (”vapaa jakso”), RCI antaa täyden hyvityksen talletuksen vaihtoarvosta, joka on vaihdettu osana kyseistä tapahtumaa. Seuraavan arkipäivän työajan päättymisen jälkeen vaihdettu talletuksen vaihtoarvo menetetään kokonaan peruutuksen yhteydessä. Siitä huolimatta, mitä edellä on määritetty, jos tapahtuma suoritetaan kolmen päivän sisällä matkustuspäivästä, kyseinen tapahtuma on lopullinen, eikä talletuksen vaihtoarvoon sovelleta vapaata jaksoa. Muihin summiin, jotka on maksettu käteisellä (pankkikortilla) tai luotolla, sovelletaan Weeks-hotellipalvelujen tarjoajan peruutuskäytäntöä, eikä niihin sovelleta vapaata jaksoa.

12. RCI ei takaa lomakeskuksen tai hotellin aktiviteettien, oppaiden, myyjien tai Weeks-hotellipalvelujen tarjoajien tai muiden tässä kuvattujen palveluntarjoajien soveltuvuutta tai turvallisuutta. On jäsenen vastuulla selvittää aktiviteettien turvallisuus ja soveltuvuus sekä oppaan, myyjän, Weeks-hotellipalvelujen tarjoajan tai muun palveluntarjoajan toimivaltuus ja pätevyys, ja jäsenet osallistuvat omalla vastuullaan. RCI sanoutuu irti kaikista nimenomaisista tai oletetuista takuista tai vastuista, jotka liittyvät kyseisiin lomakeskusten aktiviteetteihin, oppaisiin, myyjiin, Weeks-hotellipalvelujen tarjoajiin tai muihin palveluntarjoajiin. RCI:n julkaisemat Weeks-hotellipalvelujen tarjoajien tuotteita ja/tai palveluja koskevat tiedot perustuvat kyseiseltä Weeks-hotellipalvelujen tarjoajalta hankittuihin tietoihin. Näin ollen RCI ei voi ottaa vastuuta eikä ole korvausvelvollinen mistään virheellisistä, puutteellisista tai harhaanjohtavista tiedoista, joita on annettu RCI Weeks -hotelliohjelman tuotteista ja/tai palveluista.

13. Asianmukainen myyjä, opas, Weeks-hotellipalvelujen tarjoaja tai muu palveluntarjoaja voi oman harkintansa mukaan soveltaa lisämaksuja, -ehtoja ja -rajoituksia mihin tahansa aktiviteettiin tai palveluun, ja Weeks-hotellipalvelujen tarjoaja, muu palveluntarjoaja, opas tai myyjä voi muuttaa kyseisiä lisämaksuja, -ehtoja ja -rajoituksia oman harkintansa mukaan. Lisäksi valtion laitokset, alueet tai vastaavat tahot voivat määrätä jäsenen matkasuunnitelmia koskevia sääntöjä tai asetuksia. On jäsenen vastuulla selvittää, sovelletaanko kyseisiä lakeja, asetuksia, maksuja, ehtoja ja rajoituksia hänen tapahtumaansa. RCI ei takaa kolmannen osapuolen aktiviteettien tai palvelujen saatavuutta.

14. Jos RCI:n tai Weeks-hotellipalvelujen tarjoajan tässä määritetyn velvollisuuden suorittaminen, mukaan lukien majoituspalvelujen tai muiden matkapalvelujen tarjoaminen, estyy tai viivästyy sellaisen ylivoimaisen esteen takia, johon se ei voi kohtuudella vaikuttaa, kyseisellä osapuolella on perusteltu syy olla suorittamatta velvollisuutta. Termi ”ylivoimainen este” tarkoittaa tässä (i) luonnonestettä tai vihollisen toimintaa, tulipaloa, räjähdystä, uhkaavia vaaratilanteita merialueella, salamaniskua, maanjäristystä, myrskyä, tulvaa, julistettua tai julistamatonta sotaa, vallankumousta, kansannousua, mellakkaa, merirosvousta, terrorismia, sabotaasia, saartoa, kauppasaartoa, onnettomuutta, epidemiaa tai karanteenia, (ii) valtion viranomaisen toimintaa, joka estää tai viivästää kyseisen osapuolen tässä määritettyjen velvollisuuksien suorittamista, tai (iii) lakkoa, työsulkua tai muita työtaistelutoimia, jotka johtuvat mistä tahansa syystä, ja riippumatta siitä, ovatko työntekijöiden vaatimukset kohtuullisia tai onko kyseisellä osapuolella valtuudet suostua niihin. Siitä huolimatta, että RCI tai Weeks-hotellipalvelujen tarjoaja ei pysty suorittamaan tässä määritettyjä velvollisuuksiaan, jäsenen tässä määritetyt velvollisuudet jäävät ennalleen.

15. RCI voi muuttaa näitä RCI Weeks -hotelliohjelman, -matkatuotteiden ja -palvelujen ehtoja milloin tahansa oman harkintansa mukaan RCI Weeks -vaihto-ohjelman jäsenyysehdoissa muutoksille määritetyllä tavalla.

 

Français

Programme Hôtel, produits voyage et services de RCI Weeks.

1. Votre réservation et l’échange de valeur d’échange de dépôt pour bénéficier de remises sur les produits et/ou services de l’hôtel sont soumis aux conditions générales énoncées dans les Conditions générales d’adhésion au programme d’échange de semaines RCI, et/ou au règlement de l’adhésion RCI Platinum (si vous êtes adhérent·e RCI Platinum), ainsi qu’aux conditions générales du programme Hôtel, produits voyage et services de RCI Weeks (« Conditions générales »), y compris, mais sans s’y limiter, les restrictions dues à des dates de fermeture ou à une indisponibilité. Afin d’éviter toute ambiguïté, les présentes Conditions générales sont incorporées aux Conditions générales d’adhésion au programme d’échange de semaines RCI et les conditions auxquelles il est fait référence, mais qui ne sont pas définies dans les présentes, ont la même signification que dans les Conditions générales d’adhésion au programme d’échange de semaines RCI.

2. Dans les présentes Conditions générales, l’expression « Inventaire du Prestataire hôtelier par semaines » désigne l’hébergement dans des hôtels tiers ou d’autres produits et services annexes liés aux voyages, y compris, mais sans s’y limiter, les locations de voitures et les attractions. « Prestataire hôtelier par semaines » désigne un tiers en mesure de proposer l’inventaire du Prestataire hôtelier par semaines à certains Adhérents, à la seule discrétion de RCI.

3. Dans la mesure où RCI, à sa seule discrétion, choisit de mettre à la disposition des Adhérents l’inventaire du Prestataire hôtelier par semaines, il peut le faire par tout moyen et sous réserve de toutes limitations et restrictions. RCI peut à tout moment, à sa seule discrétion, ajouter, modifier ou mettre fin à tout inventaire du Programme hôtelier par semaines et/ou tout service connexe.

4. RCI et chaque Prestataire hôtelier par semaines sont des entités séparées et distinctes et RCI ne peut avoir aucun contrôle sur le fonctionnement d’un Prestataire hôtelier par semaines.

5. Les Adhérents peuvent utiliser leur Valeur d’échange du dépôt en échange de remises sur l’inventaire du Prestataire hôtelier par semaines, à condition qu’ils disposent d’une Valeur d’échange du dépôt éligible suffisante. La Valeur d’échange du dépôt éligible est affichée sur le compte d’Adhérent sur rci.com. En aucun cas un Adhérent ne peut utiliser une Valeur d’échange du dépôt supérieure à celle dont il dispose.

6. Pour chaque nuit et chambre réservée par un Adhérent dans une transaction, un nombre spécifié d’unités de Valeur d’échange du dépôt est nécessaire. En outre, pour chaque chambre réservée lors d’une transaction, une partie en espèces peut être requise. Le montant de la Valeur d’échange du dépôt nécessaire et les remises associées sont sujets à modification de temps à autre, en fonction du type de produit, du prix, de la disponibilité et du calendrier de l’inventaire du Prestataire hôtelier par semaines. Les Adhérents ont accès en ligne aux remises les plus récentes sur www.rci.com. De plus, des guides RCI sont disponibles au 33 (0) 141 91 96 52 ou d’autres numéros publiés par RCI de temps à autre pour aider les Adhérents. L’ensemble des remises et montants de la Valeur d’échange du dépôt restent sujets à modification sans préavis, à la seule discrétion de RCI.

7. Après déduction de toute remise du coût de la transaction, tout coût restant doit être payé par l’Adhérent en espèces (par carte de débit), par carte de crédit ou par tout autre mode de paiement accepté par RCI à sa discrétion, au moment de la transaction.

8. Des restrictions et/ou des conditions générales supplémentaires peuvent s’appliquer à toute transaction particulière du Prestataire hôtelier par semaines. Les Adhérents doivent consulter le Prestataire hôtelier par semaines concerné pour connaître les restrictions applicables et/ou les conditions générales supplémentaires.

9. L’inventaire du Prestataire hôtelier par semaines et tous les autres produits et/ou services proposés sont soumis à disponibilité et certaines dates d’interdiction peuvent être imposées par RCI ou le Prestataire hôtelier par semaines sans préavis.

10. Sauf indication contraire au moment de la réservation, toutes les transactions sont non remboursables, non modifiables et non cessibles et sont soumises aux conditions générales du Prestataire hôtelier par semaines en plus des conditions générales applicables de RCI.

11. Sous réserve des restrictions supplémentaires énoncées dans les présentes, toute Valeur d’échange du dépôt échangée contre des remises sur l’inventaire du Prestataire hôtelier par semaines est soumise à une période limitée pendant laquelle toute transaction conclue par l’Adhérent pour l’inventaire du Prestataire hôtelier par semaines que l’Adhérent annule avant la fermeture des bureaux le lendemain (« Période de réflexion ») sera soumise au remboursement intégral par RCI de toute Valeur d’échange du dépôt échangée dans le cadre de cette transaction. Après la fermeture des bureaux le lendemain, toute Valeur d’échange du dépôt échangée est perdue en cas d’annulation. Nonobstant ce qui précède, si une transaction est effectuée dans les trois jours suivant la date du voyage, cette transaction est alors définitive et aucune période de réflexion ne s’applique à la Valeur d’échange du dépôt. Tout autre montant payé, en espèces (par carte de débit) ou par crédit, sera soumis à la politique d’annulation du Prestataire hôtelier par semaines et ne sera pas soumis à la période de réflexion.

12. RCI ne garantit pas l’adéquation, la sûreté ou la sécurité des activités des résidences ou des hôtels, des guides, des sous-traitants, des Prestataires hôteliers par semaines ou autres prestataires de services décrits dans le présent document. Il est de la responsabilité de l’Adhérent de vérifier la sécurité et le caractère approprié des activités proposées, ainsi que les références et les aptitudes physiques des guides, sous-traitants, Prestataires hôteliers par semaines ou autres prestataires de services. Les Adhérents assument tous les risques qui peuvent en découler. RCI décline explicitement toute garantie expresse ou implicite ou toute responsabilité en relation avec ces activités de villégiature, guides, sous-traitants, Prestataires hôteliers par semaines ou autres prestataires de services. Les informations sur les produits et/ou services du Prestataire hôtelier par semaines publiées par RCI sont basées sur les informations obtenues auprès du Prestataire hôtelier par semaines concerné. Par conséquent, RCI ne peut endosser aucune responsabilité quant à toute information inexacte, incomplète ou trompeuse vous ayant été fournie au sujet des produits et/ou services du Programme RCI Weeks Hotel.

13. Tout sous-traitant, guide, Prestataire hôtelier par semaines ou autre prestataire de services applicable peut, à sa seule discrétion, imposer des frais, des conditions et des restrictions supplémentaires à toute activité ou tout service. Ces frais, conditions et restrictions supplémentaires sont sujets à modification à la seule discrétion du Prestataire hôtelier par semaines ou d’un autre prestataire de services, guide ou sous-traitant. En outre, des règles ou des règlements peuvent être imposés par des organisations gouvernementales, des régions ou des organismes similaires en ce qui concerne les plans de voyage d’un Adhérent. Il incombe à l’Adhérent de déterminer si ces lois, règlements, frais, conditions et restrictions supplémentaires s’appliquent à sa transaction. RCI ne garantit pas la disponibilité des activités ou des services tiers.

14. Si RCI ou tout Prestataire hôtelier par semaines est empêché, entravé ou retardé dans l’exécution de toute obligation en vertu des présentes, y compris, mais sans s’y limiter, la fourniture d’un hébergement ou d’autres services de voyage, en raison d’un cas de « force majeure » échappant à son contrôle raisonnable, cette partie sera alors dispensée de toute autre exécution. Le terme « Force majeure », tel qu’il est utilisé dans le présent document, désigne et se réfère à (i) un événement imprévisible ou d’un ennemi public, un incendie, une explosion, un péril en mer, la foudre, un séisme, une tempête, une inondation, une guerre déclarée ou non déclarée, une révolution, une insurrection, une émeute, un acte de piraterie, un acte de terrorisme, un sabotage, un blocus, un embargo, un accident, une épidémie ou une quarantaine ; (ii) une action d’une autorité gouvernementale qui empêche ou retarde l’exécution des obligations de cette partie en vertu des présentes ; ou (iii) une grève, un lock-out ou d’autres mouvements sociaux résultant d’une cause quelconque, que les exigences des employés concernés soient ou non raisonnables ou qu’elles puissent être ou non satisfaites. Nonobstant l’incapacité de RCI ou de tout Prestataire hôtelier par semaines d’exécuter toute obligation en vertu des présentes, les obligations de l’Adhérent en vertu des présentes sont maintenues.

15. RCI peut modifier les présentes Conditions générales du programme Hôtel, produits voyage et services de RCI Weeks à tout moment, à sa seule discrétion, de la manière décrite dans les Conditions générales d’adhésion au programme d’échange de semaines RCI.

 

Magyar

RCI Weeks Hotel, utazási termékek és szolgáltatások program.

1. Az Ön foglalására és a deponálási csereérték beváltására szállodai termékek és/vagy szolgáltatások árengedményeiért az RCI Weeks csereprogram tagsági feltételeiben meghatározott feltételek, és/vagy az RCI Platinum tagság szabályai (ha Ön RCI Platinum tagsággal rendelkezik), valamint az RCI Weeks hotel, utazási termékek és szolgáltatások programra vonatkozó feltételek („Feltételek”) vonatkoznak, beleértve, de nem kizárólag az időbeli vagy a nem elérhető állapot miatti korlátozásokat. A kétségek elkerülése érdekében a jelen Feltételek ezennel hivatkozásként beépülnek az RCI Weeks csereprogram tagsági feltételeibe, és az itt említett, de meg nem határozott kifejezések jelentése megegyezik az RCI Weeks csereprogram tagsági feltételeiben meghatározottakkal.

2. A jelen Feltételek szerint a „Weeks hotelszolgáltatói kínálat” hotelekben harmadik fél által biztosított szállást és/vagy egyéb kiegészítő utazással kapcsolatos termékeket és szolgáltatásokat jelent, beleértve, de nem kizárólagosan, az autóbérléseket és látnivalókat. „Weeks hotelszolgáltató”: olyan harmadik fél, aki az RCI saját belátása szerint Weeks hotelszolgáltató kínálatot kínálhat bizonyos tagoknak.

3. Amennyiben az RCI saját belátása szerint úgy dönt, hogy a tagok rendelkezésére bocsátja a Weeks hotelszolgáltató kínálatot, ezt bármilyen módon és korlátozás mellett megteheti. Az RCI saját belátása szerint bármikor hozzáadhatja, módosíthatja vagy megszüntetheti bármely Weeks hotelszolgáltató kínálatát és/vagy a kapcsolódó szolgáltatásokat.

4. Az RCI és minden egyes Weeks hotelszolgáltató különálló és megkülönböztethető jogalany, és az RCI nem rendelkezik a Weeks hotelszolgáltató működése feletti ellenőrzéssel.

5. A tagok a deponálási csereértéküket beválthatják Weeks hotelszolgáltató kínálatra kapott árengedményre, feltéve, hogy elegendő használható deponálási csereértékkel rendelkeznek. Az elegendő deponálási csereérték megtekinthető a tagok számláján, az rci.com oldalon. A tag semmilyen körülmények között nem használhat fel a rendelkezésre álló alkalmas deponálási csereértéknél többet.

6. A tagok által egy tranzakcióban lefoglalt minden egyes éjszakáért és szobáért meghatározott mennyiségű deponálási csereérték lesz szükséges. Ezenkívül a tranzakció során lefoglalt minden egyes szoba esetében szükség lehet készpénzre. A szükséges deponálási csereérték, valamint a kapcsolódó árengedmények alkalmanként változhatnak a Weeks hotelszolgáltató kínálat terméktípusa, ára, rendelkezésre állása és ütemezése szerint. A tagok online hozzáféréssel rendelkeznek a www.rci.com oldalon a legfrissebb árengedményekhez. Ezenkívül az RCI tanácsadók is rendelkezésre állnak a 36 1 777 9056-as, vagy bármely egyéb, RCI által a tagok támogatására alkalmanként közzétett telefonszámon. Minden árengedmény, a deponálási csereérték mennyisége és értéke külön értesítés nélkül változhat az RCI saját belátása szerint.

7. Miután a tranzakció költségéből levontak minden engedményt, a fennmaradó költséget a tag köteles a tranzakció időpontjában készpénzben (betéti kártyával), hitelkártyával vagy bármely más, az RCI által saját belátása szerint elfogadott fizetési mód használatával kifizetni.

8. További korlátozások és/vagy feltételek vonatkozhatnak bármely adott Weeks hotelszolgáltató tranzakcióra. A tagok az egyes Weeks hotelszolgáltatóknál tudakozódhatnak a vonatkozó korlátozásokról és/vagy további feltételekről.

9. A Weeks hotelszolgáltató kínálat és minden más termék és/vagy szolgáltatás a szabad kapacitások függvényében áll rendelkezésre, és az RCI vagy a Weeks hotelszolgáltató további értesítés nélkül szabhat meg időbeli korlátozásokat.

10. Amennyiben a foglalás időpontjában másként nem rendelkeznek, minden tranzakció nem visszatéríthető, nem módosítható és nem átruházható, és a vonatkozó RCI-feltételeken felül a Weeks hotelszolgáltató feltételei is vonatkoznak rá.

11. A jelen dokumentumban foglalt további korlátozásokra is figyelemmel, a Weeks hotelszolgáltató kínálatra kapott árengedményért beváltott deponálási csereérték korlátozott ideig érvényes, így a tag által a Weeks hotelszolgáltatók kínálatára vonatkozóan kötött minden olyan tranzakció esetében, amelyet a tag a következő munkanap végéig töröl („Türelmi időszak”), az RCI a tranzakció részeként becserélt valamennyi deponálási csereértéket teljes mértékben visszatéríti. A következő munkanap végén a deponálási csereérték elvész, ha törlésre kerül sor. A fentiek ellenére, ha a tranzakciót az utazás napjától számított három napon belül bonyolították le, a tranzakció végleges, és a deponálási csereérték használatára nem vonatkozik Türelmi időszak. Minden egyéb, készpénzzel (betéti kártyával) vagy hitelkártyával fizetett összeg a Weeks hotelszolgáltató lemondási szabályzatának hatálya alá tartozik, és nem vonatkozik rá Türelmi időszak.

12. Az RCI nem vállal felelősséget az üdülő vagy szálloda által kínált tevékenységek, idegenvezetők, értékesítők, Weeks hotelszolgáltatók vagy az itt leírt egyéb szolgáltatók alkalmasságáért, megbízhatóságáért vagy biztonságáért. A tevékenységek biztonságának és megfelelőségének, valamint az idegenvezetők, az értékesítők vagy a Weeks hotelszolgáltatók vagy egyéb szolgáltatók jogosultságának és alkalmasságának ellenőrzése a tag felelőssége, illetve a tagok a saját felelősségükre veszik igénybe a szolgáltatásokat. Az RCI kifejezetten kizár minden kifejezett vagy vélelmezett garanciát vagy felelősséget az ilyen üdülő által kínált tevékenységekkel, útmutatókkal, szállítókkal, Weeks hotelszolgáltatókkal vagy egyéb szolgáltatókkal kapcsolatban. A Weeks hotelszolgáltatók termékeiről és/vagy szolgáltatásairól az RCI által közzétett adatok az adott Weeks hotelszolgáltatótól származó információkon alapulnak. Ezért az RCI nem vállal felelősséget, és nem is vonható felelősségre bármilyen pontatlan, hiányos vagy félrevezető információért, az RCI Weeks hotelszolgáltató termékeivel és/vagy szolgáltatásaival kapcsolatban.

13. Bármely vonatkozó értékesítő, idegenvezető, Weeks hotelszolgáltató vagy más szolgáltató saját belátása szerint bármely tevékenységre vagy szolgáltatásra vonatkozóan további díjakat, feltételeket és korlátozásokat írhat elő, valamint az ilyen kiegészítő díjak, feltételek és korlátozások a Weeks hotelszolgáltató vagy más szolgáltató, idegenvezető vagy értékesítő saját belátása szerint változnak. Ezen túlmenően a kormányzati szervezetek, régiók vagy hasonló szervek a tagok útiterveire vonatkozó szabályokat vagy rendeleteket is előírhatnak. A tag felelőssége annak meghatározása, hogy az ilyen további jogszabályok, rendeletek, díjak, feltételek és korlátozások vonatkoznak-e a tranzakcióira. Az RCI nem garantálja harmadik felek tevékenységeinek vagy szolgáltatásainak elérhetőségét.

14. Ha az RCI vagy bármely Weeks hotelszolgáltató által a jelen megállapodás szerinti bármely kötelezettség teljesítését – beleértve, de nem kizárólagosan, szállás vagy egyéb utazási szolgáltatások nyújtását – minden észszerű erőfeszítése ellenére elkerülhetetlen „Vis maior” akadályozza, korlátozza vagy késlelteti, az ilyen felet fel kell menteni a további teljesítéstől. A jelen dokumentumban használt „Vis maior” kifejezés a következő kifejezésekre utal: (i) természeti csapás, állami ellenség cselekménye, tűz, robbanás, tengeri veszélyek, villámlás, földrengés, vihar, árvíz, hadüzenettel vagy anélkül indított háború, forradalom, felkelés, zendülés, kalózkodás, terrorcselekmény, szabotázs, blokád, embargó, baleset, járvány vagy karantén; (ii) kormányzati hatóság fellépése, amely megakadályozza vagy késlelteti az ilyen fél kötelezettségeinek teljesítését; vagy (iii) sztrájk, munkáskizárás vagy egyéb, bármilyen okból eredő munkás zavargások, függetlenül attól, hogy az érintett munkavállalók követelései észszerűek-e, vagy az ilyen fél beleegyezésén múlnak-e. Függetlenül attól, hogy az RCI vagy a Weeks hotelszolgáltató képes-e teljesíteni a jelen megállapodás szerinti bármely kötelezettségét, a tag kötelezettségei továbbra is fennállnak.

15. Az RCI bármikor, saját belátása szerint módosíthatja az RCI Weeks hotel, utazási termékek és szolgáltatások program feltételeit, az RCI Weeks csereprogram feltételeiben ismertetett módon.

 

Italiano

Programma di servizi, prodotti di viaggio e alberghi RCI Weeks.

1. La tua prenotazione e lo scambio del Potere di Scambio del Deposito per sconti su prodotti e/o servizi alberghieri sono soggetti ai termini e condizioni stabiliti nei Termini e condizioni di iscrizione per il Programma di Scambio RCI Weeks, e/o le regole dell'Iscrizione RCI Platinum (se sei Socio Platinum RCI), insieme ai presenti Termini e condizioni del programma di servizi, prodotti di viaggio e alberghi RCI Weeks ("Termini e condizioni"), ivi incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le restrizioni dovute a date di chiusura o indisponibilità. A scanso di equivoci, i presenti Termini e condizioni sono incorporati nei Termini e condizioni di Iscrizione per il Programma di Scambio RCI Weeks e i termini a cui si fa riferimento, ma che non sono definiti nel presente documento, hanno lo stesso significato stabilito nei Termini e condizioni di iscrizione per il Programma di Scambio RCI Weeks.

2. Nei presenti Termini e condizioni, per "Inventario dei Fornitori di alberghi Weeks" si intendono sistemazioni in alberghi di terze parti e/o altri prodotti e servizi correlati a viaggi, ivi inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, noleggi auto e attrazioni. Per "Fornitore di alberghi Weeks" si intende una terza parte che possa offrire l'Inventario dei Fornitori di alberghi Weeks a determinati Soci, a esclusiva discrezione di RCI.

3. Nella misura in cui RCI, a propria esclusiva discrezione, decida di rendere disponibile ai propri Soci l'Inventario dei Fornitori di alberghi Weeks, può farlo in qualsiasi modalità e con qualsiasi limitazione e restrizione. RCI, a propria esclusiva discrezione, può in qualsiasi momento aggiungere, modificare o sospendere qualsiasi Inventario del programma degli alberghi Weeks e/o qualsiasi servizio ad esso correlato.

4. RCI e un qualsiasi Fornitore di alberghi Weeks sono entità separate e distinte e RCI può non avere alcun controllo sull'attività di alcun Fornitore di alberghi Weeks.

5. I Soci possono utilizzare il proprio Potere di Scambio del Deposito in cambio di sconti sull'Inventario dei Fornitori di alberghi Weeks, a condizione che dispongano di Potere di Scambio del Deposito sufficiente e idoneo all'utilizzo. Il Potere di Scambio del Deposito idoneo viene visualizzato sul conto del Socio su rci.com. In nessun caso un Socio può utilizzare più del proprio Potere di Scambio del Deposito idoneo disponibile.

6. Per ogni notte e camera prenotata da un Socio in una transazione, è richiesto un numero specifico di unità di Potere di Scambio del Deposito. Inoltre, per ogni camera prenotata in una transazione, potrebbe essere richiesta una componente in contanti. La quantità di Potere di Scambio del Deposito richiesta, nonché i relativi sconti, possono variare di tanto in tanto in base al tipo di prodotto, al prezzo, alla disponibilità e alla tempistica dell'Inventario dei Fornitori di alberghi Weeks. I Soci avranno accesso online agli sconti più aggiornati su www.rci.com. Inoltre, saranno disponibili guide RCI al numero 39 (0) 2 69 63 33 71 o ad altri numeri pubblicati di volta in volta da RCI per assistere i Soci. Tutti gli sconti, gli importi e i valori del Potere di Scambio del Deposito rimangono soggetti a modifiche senza preavviso a esclusiva discrezione di RCI.

7. Dopo che qualsiasi sconto è stato detratto dal costo della transazione, qualsiasi costo residuo deve essere pagato dal Socio in contanti (mediante carta di debito), carta di credito o qualsiasi altro metodo di pagamento accettato da RCI a propria discrezione al momento della transazione.

8. Ulteriori restrizioni e/o termini e condizioni possono essere applicabili per qualsiasi transazione del Fornitore di alberghi Weeks. I Soci devono fare riferimento al singolo Fornitore di alberghi Weeks per eventuali limitazioni applicabili e/o termini e condizioni aggiuntivi.

9. L'Inventario dei Fornitori di alberghi Weeks e tutti gli altri prodotti e/o servizi offerti sono soggetti a disponibilità e RCI o il Fornitore di alberghi Weeks possono imporre alcune date escluse senza preavviso.

10. Salvo diversa indicazione al momento della prenotazione, tutte le transazioni sono non rimborsabili, non modificabili e non trasferibili e sono soggette ai termini e alle condizioni del Fornitore di alberghi Weeks, oltre a tutti i termini e le condizioni RCI applicabili.

11. Nel rispetto delle ulteriori restrizioni stabilite nel presente documento, qualsiasi Potere di Scambio del Deposito scambiato con sconti sull'Inventario dei Fornitori di alberghi Weeks sarà soggetto a un periodo limitato, per cui qualsiasi transazione conclusa dal Socio per l'Inventario dei Fornitori di alberghi Weeks che il Socio annulli entro l'orario di chiusura del giorno successivo ("Periodo di grazia") sarà soggetto al rimborso completo da parte di RCI di qualsiasi Potere di Scambio del Deposito scambiato nell'ambito di tale transazione. Trascorso l'orario di chiusura del giorno successivo, tutto il potere di Scambio del deposito scambiato verrà annullato in caso di annullamento. Fatto salvo quanto sopra, se una transazione viene effettuata entro tre giorni dalla data del viaggio, tale transazione è definitiva e al Potere di Scambio del Deposito non verrà applicato alcun Periodo di grazia. Qualsiasi altro importo pagato, in contanti (mediante carta di debito) o con carta di credito, sarà soggetto alla politica di annullamento del Fornitore di alberghi Weeks e non sarà soggetto al Periodo di grazia.

12. RCI non garantisce l'idoneità e la sicurezza delle attività dei residence o degli alberghi, delle guide, dei fornitori, dei Fornitori di alberghi Weeks o di altri prestatori di servizi qui descritti. È responsabilità del Socio Platinum informarsi sulla sicurezza e l’idoneità delle attività, nonché sulle credenziali e l'adeguatezza delle guide, dei fornitori, dei Fornitori di alberghi Weeks o di altri prestatori di servizi; i Soci partecipano alle attività a proprio rischio e pericolo. RCI declina espressamente qualsiasi garanzia esplicita o implicita, o qualsiasi responsabilità in relazione a tali attività dei residence, guide, fornitori, Fornitori di alberghi Weeks o altri prestatori di servizi. Le informazioni sui prodotti e/o servizi relativi dei Fornitori di alberghi Weeks pubblicati da RCI si basano sulle informazioni ottenute dal relativo Fornitore di alberghi Weeks. Pertanto RCI non si assume alcuna responsabilità per eventuali informazioni imprecise, incomplete o fuorvianti fornite relative ai prodotti e/o servizi del Programma degli alberghi RCI Weeks.

13. Qualsiasi fornitore, guida, Fornitore di alberghi Weeks o altro prestatore di servizi del caso, a propria esclusiva discrezione, può imporre ulteriori quote, termini, condizioni e restrizioni a qualsiasi attività o servizio; tali quote, termini, condizioni e restrizioni ulteriori sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione del Fornitore di alberghi Weeks o altro prestatore di servizi, guida o fornitore. Inoltre, istituzioni governative, regioni o enti simili potrebbero imporre norme o regolamenti che potrebbero ripercuotersi sui piani di viaggio di un Socio. È responsabilità del Socio stabilire se tali leggi, normative, quote, termini, condizioni e restrizioni ulteriori siano applicabili alla sua transazione. RCI non garantisce la disponibilità di attività o servizi di terze parti.

14. Nel caso in cui RCI o un Fornitore di alberghi Weeks dovesse essere impossibilitato, ostacolato o rallentato nell'adempimento di qualsiasi obbligo previsto dal presente documento, ivi inclusa, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la fornitura di sistemazioni o altri servizi di viaggio, per cause di forza maggiore oltre il proprio ragionevole controllo, tale parte sarà esonerata da ulteriori prestazioni. Il termine "Forza maggiore", nella presente accezione, indica e fa riferimento a (i) un atto di forza maggiore o di un nemico pubblico, incendio, esplosione, pericoli del mare, fulmini, terremoto, tempesta, alluvione, guerra dichiarata o non dichiarata, rivoluzione, insurrezione, rivolta, atto di pirateria, atto di terrorismo, sabotaggio, blocco, embargo, incidente, epidemia o quarantena; (ii) un'azione da parte di un'autorità governativa che impedisca o ritardi le prestazioni di tale parte relativamente agli obblighi previsti nel presente documento; o (iii) scioperi, serrate o altre forme di agitazioni del personale dovute a qualsiasi causa e a prescindere dal fatto che le richieste dei dipendenti coinvolti siano ragionevoli o meno, o che rientrino o meno nel potere di concessione della parte in oggetto. Nonostante RCI o qualsiasi Fornitore di alberghi Weeks non sia in grado di adempiere a eventuali obblighi previsti nel presente documento, gli obblighi del Socio di cui al presente documento continueranno a essere vincolanti.

15. RCI può modificare i presenti Termini e condizioni del Programma di servizi, prodotti di viaggio e alberghi RCI Weeks in qualsiasi momento e a propria esclusiva discrezione, nella modalità di modifica descritta e stabilita nei Termini e condizioni di Iscrizione per il Programma di Scambio RCI Weeks.

 

Nederlands

RCI Weeks Hotel, Travel Products and Services-programma.

1. Uw boeking van en het inruilen van Deponeringsruilkracht voor kortingen op hotelproducten en/of -diensten zijn onderhevig aan de voorwaarden die zijn uiteengezet in de Algemene voorwaarden voor lidmaatschap van het RCI Weeks-ruilprogramma, en/of de Regels voor RCI Platinum-lidmaatschap (als u een RCI Platinum-lid bent), samen met deze Algemene voorwaarden voor het RCI Weeks Hotel, Travel Products and Services-programma ('Algemene voorwaarden'), met inbegrip van, maar niet beperkt tot, beperkingen vanwege geblokkeerde datums of onbeschikbaarheid. Ter voorkoming van misverstanden: deze Algemene voorwaarden zijn bij dezen opgenomen in de Algemene voorwaarden voor lidmaatschap van het RCI-wekenruilprogramma en de begrippen waarnaar wordt verwezen maar die hierin niet zijn gedefinieerd, hebben dezelfde betekenis zoals uiteengezet in de Algemene voorwaarden voor lidmaatschap van het RCI-wekenruilprogramma.

2. In deze algemene voorwaarden verwijst 'Aanbod van de Weeks-hotelaanbieder' naar accommodatie van derden en/of andere aanvullende reisgerelateerde producten en diensten, inclusief maar niet beperkt tot autohuur en attracties. ‘Weeks-hotelaanbieder' verwijst naar een derde partij die, geheel naar eigen inzicht van RCI, 'Aanbod van de Weeks-hotelaanbieder’ kan aanbieden aan bepaalde leden.

3. Voor zover RCI, geheel naar eigen inzicht, ervoor kiest om Aanbod van de Weeks-hotelaanbieder beschikbaar te stellen aan leden kan dit op alle manieren en met inachtneming van eventuele beperkingen en beperkingen. RCI kan geheel naar eigen inzicht op elk gewenst moment het Aanbod van het Weeks-hotelprogramma en/of een of meer gerelateerde diensten toevoegen, wijzigen of beëindigen.

4. RCI en elke Weeks-hotelaanbieder zijn onafhankelijke en afzonderlijke entiteiten en RCI heeft mogelijk geen enkele zeggenschap over de bedrijfsvoering van enige Weeks-hotelaanbieder.

5. Leden kunnen hun Deponeringsruilkracht gebruiken in ruil voor kortingen op het Aanbod van de Weeks-hotelaanbieder, mits zij hiervoor over voldoende geschikte Deponeringsruilkracht beschikken. De geschikte Deponeringsruilkracht wordt weergegeven op het account van een lid op RCI.com. Onder geen beding mag een lid meer dan zijn of haar beschikbare Deponeringsruilkracht gebruiken.

6. Voor elke nacht en kamer die door een lid in een transactie wordt geboekt, is een opgegeven aantal eenheden Deponeringsruilkracht vereist. Bovendien kan er voor elke kamer die in een transactie wordt geboekt een gedeeltelijke geldelijke betaling vereist zijn. De vereiste Deponeringsruilkracht en de bijbehorende kortingen kunnen van tijd tot tijd worden gewijzigd op basis van het producttype, de prijs, de beschikbaarheid en de timing van het Aanbod van de Weeks-hotelaanbieder. Leden hebben op www.rci.com online toegang tot de recentste kortingen. Daarnaast zijn er RCI-medewerkers bereikbaar op 31 (0) 20 346 93 24 of andere nummers die van tijd tot tijd door RCI worden gepubliceerd om leden te helpen. Alle kortingen, eenheden Deponeringsruilkracht en waarden kunnen zonder kennisgeving en geheel naar eigen inzicht van RCI worden gewijzigd.

7. Nadat een eventuele korting van transactiekosten is afgetrokken, moeten de eventueel resterende kosten door het lid op het moment van de transactie worden betaald met contant geld (met een betaalkaart), een creditcard of met een andere betaalmethode die door RCI geheel naar eigen inzicht wordt geaccepteerd.

8. Op een bepaalde transactie bij een Weeks-hotelaanbieder kunnen aanvullende beperkingen en/of algemene voorwaarden van toepassing zijn. Leden dienen de afzonderlijke Weeks-hotelaanbieder te raadplegen voor eventuele toepasselijke beperkingen en/of aanvullende algemene voorwaarden.

9. Het aanbod van de Weeks-hotelaanbieder en alle andere aangeboden producten en/of diensten zijn onder voorbehoud van beschikbaarheid en bepaalde geblokkeerde datums kunnen zonder verdere kennisgeving door RCI of de Weeks-hotelaanbieder worden opgelegd.

10. Tenzij anderszins vermeld op het moment van het boeken kunnen er geen transacties worden gerestitueerd, gewijzigd of overgedragen en de algemene voorwaarden van de Weeks-hotelaanbieder zijn van toepassing in aanvulling op de eventueel toepasselijke algemene voorwaarden van RCI.

11. Behoudens de hierin uiteengezette aanvullende beperkingen, geldt er voor alle Deponeringsruilkracht die is ingeruild voor kortingen op het aanbod van de Weeks-hotelaanbieder een beperkte periode waarin de volledige restitutie door RCI van alle bij de transactie geruilde Deponeringsruilkracht mogelijk is voor alle door het lid afgesloten transacties voor Aanbod van de Weeks-hotelaanbieder die het lid de volgende dag vóór het einde van de werkdag (‘Bedenktijd’) annuleert. Na het einde van de volgende werkdag vervalt alle Deponeringsruilkracht in geval van een annulering. Niettegenstaande het voorgaande geldt dat een transactie definitief is en er geen bedenktijd van toepassing is op het gebruik van de Deponeringsruilkracht als een transactie binnen drie dagen vóór de reisdatum wordt afgesloten. Op alle andere betaalde bedragen, hetzij contant (via betaalkaart) of via creditcard, is het annuleringsbeleid van de Weeks-hotelaanbieder van toepassing en is er geen bedenktijd van toepassing.

12. RCI garandeert niet de geschiktheid, veiligheid of beveiliging van resort- of hotelactiviteiten, gidsen, leveranciers, Weeks-hotelaanbieders of andere dienstverleners die hier worden beschreven. Het is de verantwoordelijkheid van het lid om de veiligheid en geschiktheid van een activiteit alsook de referenties en geschiktheid van een gids, leverancier, Weeks-hotelaanbieder of andere dienstverlener te onderzoeken. Deelname geschiedt op eigen risico van leden. RCI wijst uitdrukkelijk alle expliciete of impliciete garanties of enige aansprakelijkheid af in verband met dergelijke resortactiviteiten, gidsen, leveranciers, Weeks-hotelaanbieders of andere dienstverleners. De informatie over de producten en/of diensten van de Weeks-hotelaanbieder die door RCI is gepubliceerd, is gebaseerd op informatie die is verkregen van de desbetreffende Weeks-hotelaanbieder. RCI kan daarom geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor, en is niet aansprakelijk voor, enige onnauwkeurige, onvolledige of misleidende informatie die werd verstrekt met betrekking tot producten en/of diensten van het RCI Weeks-hotelprogramma.

13. Iedere toepasselijke leverancier, gids, Weeks-hotelaanbieder of andere dienstverlener kan, geheel naar eigen inzicht, bijkomende kosten, voorwaarden en beperkingen opleggen aan activiteiten of diensten; dergelijke bijkomende kosten, voorwaarden en beperkingen kunnen geheel naar eigen inzicht van de Weeks-hotelaanbieder of andere dienstverlener, gids of leverancier worden gewijzigd. Bovendien kunnen regels of voorschriften worden opgelegd door overheidsorganisaties, regio's of soortgelijke instanties die verband houden met de reisplannen van een lid. Het lid is verantwoordelijk voor het bepalen of dergelijke aanvullende wetten, voorschriften, kosten, voorwaarden en beperkingen van toepassing zijn op de transactie. RCI garandeert niet dat activiteiten of diensten van derden beschikbaar zijn.

14. Als RCI of een Weeks-hotelaanbieder wordt verhinderd, belemmerd of vertraagd in de uitvoering van enige verplichting uit hoofde van deze voorwaarden, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, het bieden van accommodaties of andere reisdiensten, als gevolg van ‘Overmacht’ waarover deze partij redelijkerwijs geen zeggenschap heeft, zal deze partij worden vrijgesteld van verdere uitvoering. De term ‘Overmacht’, zoals hierin gebruikt, betekent en verwijst naar (i) een natuurramp of staatsvijand, brand, explosie, gevaar op zee, bliksem, aardbeving, storm, overstroming, oorlog met of zonder oorlogsverklaring, revolutie, revolte, oproer, piraterij, terroristische daad, sabotage, blokkade, embargo, ongeluk, een epidemie of quarantaine; (ii) een maatregel van een overheidsinstantie die de uitvoering van de verplichtingen van een dergelijke partij uit hoofde van deze voorwaarden verhindert of vertraagt; of (iii) een staking, lock-out of andere arbeidsonrust als gevolg van enigerlei oorzaak en ongeacht of de eisen van de betrokken werknemers redelijk zijn of een dergelijke partij bij machte is deze toe te zeggen. Niettegenstaande het onvermogen van RCI of een Weeks-Hotelaanbieder om een verplichting uit hoofde van deze voorwaarden uit te voeren, blijven de verplichtingen van het lid uit hoofde van deze voorwaarden onverminderd van kracht.

15. RCI kan deze algemene voorwaarden van het RCI Weeks Hotel, Travel Products and Services-programma te allen tijde geheel naar eigen inzicht wijzigen op de beschreven wijze voor wijziging zoals uiteengezet in de Algemene voorwaarden voor lidmaatschap van het RCI Weeks-ruilprogramma.

 

Português

Programa de Hotel, Produtos de Viagem e Serviços RCI Weeks.

1. A sua reserva e a troca do Poder de Troca do Depósito por descontos em produtos e/ou serviços de hotel estão sujeitas aos termos e condições estabelecidos nos Termos e Condições da inscrição no programa de Troca RCI Weeks e/ou às Regras de Inscrição RCI Platinum (se for Membro do RCI Platinum), juntamente com estes Termos e Condições do Programa de Hotel, Produtos de Viagem e Serviços RCI Weeks ("Termos e Condições"), incluindo, mas não se limitando a restrições devido a datas não disponíveis ou indisponibilidade. Para evitar quaisquer dúvidas, estes Termos e Condições estão incorporados nos Termos e Condições da inscrição para o programa de Troca RCI Weeks e os termos aqui referidos, mas não definidos, têm o mesmo significado atribuído nos Termos e Condições da inscrição para o programa de Troca RCI Weeks.

2. Nos presentes Termos e Condições, "Inventário do fornecedor de hotel com semanas" significa alojamento em hotéis de terceiros e/ou outros produtos e serviços relacionados com viagens complementares, incluindo, entre outros, o aluguer de viaturas e as atrações. "Fornecedor de hotel com semanas" significa um terceiro que pode oferecer um Inventário do fornecedor de hotel com semanas a determinados Membros, a critério exclusivo do RCI.

3. Na medida em que, a seu exclusivo critério, opte por disponibilizar aos Membros um Inventário do fornecedor de hotel com semanas, o RCI poderá fazê-lo através de quaisquer meios e sujeito a quaisquer limitações e restrições. O RCI pode, a qualquer momento e a seu exclusivo critério, adicionar, alterar ou terminar qualquer Inventário do programa de hotel com semanas e/ou serviço(s) relacionado(s).

4. O RCI e cada Fornecedor de hotel com semanas são entidades separadas e distintas e o RCI pode não ter controlo sobre o funcionamento de qualquer Fornecedor de hotel com semanas.

5. Os Membros podem utilizar o seu Poder de Troca do Depósito em troca de descontos no Inventário do fornecedor de hotel com semanas, desde que tenham Poder de Troca do Depósito suficiente, elegível e disponível para utilização. O Poder de Troca do Depósito elegível é apresentado na conta de um Membro em rci.com. Um Membro não pode, em circunstância alguma, utilizar mais do que o seu Poder de Troca do Depósito elegível disponível.

6. Para cada noite e quarto reservado por um Membro numa transação, será necessário um número específico de unidades de Poder de Troca do Depósito. Além disso, para cada quarto reservado numa transação, pode ser necessário um componente em numerário. A quantidade de Poder de Troca do Depósito necessária, bem como os descontos relacionados, pode ser alterada ocasionalmente, com base no tipo de produto, preço, disponibilidade e calendário do Inventário do fornecedor de hotel com semanas. Os Membros terão acesso online aos descontos mais recentes em www.rci.com. Além disso, os Assistentes do RCI estarão disponíveis, através do número 351 289 540 400 ou de outros números publicados ocasionalmente pelo RCI, para ajudar os Membros. Todos os descontos, quantidades de Poder de Troca do Depósito e valores continuam a estar sujeitos a alterações sem aviso prévio, a critério exclusivo do RCI.

7. Depois de qualquer desconto ter sido deduzido do custo da transação, qualquer custo restante terá de ser pago pelo Membro em dinheiro (por cartão de débito), cartão de crédito ou qualquer outro método de pagamento aceite pelo RCI, a seu critério, no momento da transação.

8. Podem ser aplicadas restrições e/ou termos e condições adicionais a qualquer transação específica do Fornecedor de hotel com semanas. Os Membros devem consultar o Fornecedor de hotel com semanas individual acerca das restrições aplicáveis e/ou termos e condições adicionais.

9. O Inventário do fornecedor de hotel com semanas e quaisquer outros produtos e/ou serviços oferecidos estão sujeitos à disponibilidade e determinadas datas não disponíveis podem ser impostas pelo RCI ou pelo Fornecedor de hotel com semanas, sem aviso prévio.

10. Salvo indicação em contrário no momento da reserva, todas as transações são não reembolsáveis, não podem ser alteradas e não são transferíveis, estando sujeitas aos termos e condições do Fornecedor de hotel com semanas, assim como a quaisquer termos e condições aplicáveis do RCI.

11. Sujeito às restrições adicionais estabelecidas no presente documento, qualquer Poder de Troca do Depósito trocado por descontos no Inventário do Fornecedor de hotel com semanas estará sujeito a um período limitado, durante o qual qualquer transação concluída pelo Membro para o Inventário do fornecedor de hotel com semanas que o Membro cancele no final do dia útil seguinte ("Período de tolerância") estará sujeita ao reembolso total pelo RCI de qualquer Poder de Troca do Depósito trocado como parte dessa transação. Após o final do dia útil seguinte, todo o Poder de Troca do Depósito trocado será perdido em caso de cancelamento. Sem prejuízo do que precede, se uma transação for realizada no período de três dias que antecede a data de viagem, tal transação é final e não se aplicará qualquer Período de tolerância ao Poder de Troca do Depósito. Quaisquer outros montantes pagos, quer em dinheiro (através de cartão de débito) ou em crédito, estarão sujeitos à Política de Cancelamento do Fornecedor de hotel com semanas e não estarão sujeitos ao Período de tolerância.

12. O RCI não garante a adequação ou a segurança das atividades do empreendimento ou do hotel, dos guias, dos fornecedores, dos Fornecedores de hotel com semanas ou de outros prestadores de serviços aqui descritos. O Membro é responsável por analisar a segurança e a adequação de qualquer atividade, bem como as credenciais e a adequação de qualquer guia, fornecedor, Fornecedor de hotel com semanas ou outro prestador de serviços, sendo que os Membros participam por sua conta e risco. O RCI rejeita expressamente qualquer garantia expressa ou implícita ou qualquer responsabilidade relacionada com tais atividades do empreendimento, guias, fornecedores, Fornecedores de hotel com semanas ou outros prestadores de serviços. As informações sobre os produtos e/ou serviços do Fornecedor de hotel com semanas publicadas pelo RCI baseiam-se nas informações recolhidas junto do Fornecedor de hotel com semanas em questão. Por conseguinte, o RCI não aceita nem terá qualquer responsabilidade por quaisquer informações imprecisas, incompletas ou enganosas fornecidas relativamente aos produtos e/ou serviços do Programa de hotel RCI Weeks.

13. Qualquer fornecedor, guia, Fornecedor de hotel com semanas ou outro prestador de serviços aplicável pode, a seu exclusivo critério, impor taxas, termos, condições e restrições adicionais a qualquer atividade ou serviço e tais taxas, termos, condições e restrições adicionais estão sujeitos a alterações, a critério exclusivo do Fornecedor de hotel com semanas ou de outro prestador de serviços, guia ou fornecedor. Além disso, organizações governamentais, regiões ou organismos semelhantes podem impor regras e regulamentos relacionados com os planos de viagem de um Membro. O Membro é responsável por determinar se tais leis, regulamentos, taxas, termos, condições e restrições adicionais se aplicam à sua transação. O RCI não garante a disponibilidade de atividades ou serviços de terceiros.

14. Se o RCI ou qualquer Fornecedor de hotel com semanas for impedido, condicionado ou atrasado no cumprimento de qualquer obrigação constante neste documento, incluindo, mas não se limitando a, fornecimento de alojamento ou outros serviços de viagem, devido a motivos de "Força maior" alheios ao seu controlo razoável, tal parte será dispensada de cumprimento adicional. O termo "Força maior", tal como aqui utilizado, significa e refere-se a (i) um evento natural ou inimigo público, incêndios, explosões, perigos marítimos, relâmpagos, terramotos, tempestades, inundações, guerras declaradas ou não declaradas, revoluções, insurreições, motins, atos de pirataria, atos de terrorismo, sabotagens, bloqueios, embargos, acidentes, epidemias ou quarentenas; (ii) uma ação por parte de uma autoridade governamental que impeça ou atrase o cumprimento das obrigações dessa parte constantes deste documento; ou (iii) uma greve, bloqueio ou outro conflito laboral resultante de qualquer causa, quer os pedidos dos funcionários envolvidos sejam ou não razoáveis e quer a sua concessão esteja ou não dentro dos limites de poder de tal parte. Não obstante a incapacidade do RCI ou de qualquer Fornecedor de hotel com semanas de cumprir qualquer obrigação deste documento, o Membro continuará sujeito às obrigações deste documento.

15. O RCI pode alterar estes Termos e Condições do Programa de Hotel, Produtos de Viagem e Serviços RCI Weeks a qualquer momento, a seu exclusivo critério, da forma descrita para a alteração definida nos Termos e Condições da inscrição no programa de Trocas RCI Weeks.

 

Русский

Программа обмена недель RCI для бронирования номеров в отелях и туристических услуг.

1. Бронирование и использование обменного потенциала депонированных недель для получения скидок на продукты и/или услуги отеля регулируются положениями и условиями, изложенными в Положениях и условиях участия в программе обмена отдыхом RCI Weeks, и/или правилами членства в клубе RCI Platinum (если вы являетесь членом клуба RCI Platinum), а также настоящими Положениями и условиями программы обмена недель RCI для бронирования номеров в отелях и туристических услуг (далее — «Положения и условия»), включая, помимо прочего, ограничения, связанные с «закрытыми датами» и отсутствием свободных мест. Во избежание разночтений Положения и условия настоящим включены в Положения и условия участия в программе обмена отдыхом RCI Weeks. Условия, ссылки на которые приведены в настоящем документе, но которые не указаны в нем, имеют то же значение, что и в Положениях и условиях участия в программе обмена отдыхом RCI Weeks.

2. В настоящих Положениях и условиях «Ресурсы поставщиков гостиничных услуг RCI Weeks» означают услуги размещения в сторонних отелях и/или другие дополнительные продукты и услуги, связанные с путешествиями, к которым, помимо прочего, относятся аренда автомобилей и билеты на экскурсии. «Поставщик гостиничных услуг RCI Weeks» — это третье лицо, которое может предлагать Ресурсы поставщиков гостиничных услуг RCI Weeks определенным членам клуба по собственному усмотрению RCI.

3. RCI может предоставлять членам клуба доступ к Ресурсам поставщиков гостиничных услуг RCI Weeks по своему усмотрению любыми способами и с любыми ограничениями. RCI может по своему усмотрению добавлять, изменять или прекращать предоставление Ресурсов поставщиков гостиничных услуг RCI Weeks и/или связанных с ними услуг в любое время.

4. RCI и каждый Поставщик гостиничных услуг RCI Weeks являются отдельными организациями, и RCI может не контролировать работу Поставщиков гостиничных услуг RCI Weeks.

5. Члены клуба могут использовать обменный потенциал депонированных недель для получения скидок на Ресурсы поставщиков гостиничных услуг RCI Weeks при условии, что у них достаточно соответствующего обменного потенциала. Соответствующий обменный потенциал депонированных недель отображается в счете члена клуба на сайте rci.com. Член клуба ни при каких обстоятельствах не может использовать больше доступного соответствующего обменного потенциала депонированных недель.

6. Для каждых суток и номера, забронированных членом клуба в рамках одной операции, потребуется определенное количество единиц обменного потенциала депонированных недель. Кроме того, для каждого номера, забронированного в рамках одной операции, может потребоваться частичная оплата наличными. Требуемый обменный потенциал депонированных недель, а также связанные с ним скидки могут периодически меняться в зависимости от типа продукта, цены, наличия свободных мест и времени предоставления Ресурсов поставщиков гостиничных услуг RCI Weeks. Члены клуба могут получить доступ к самым актуальным скидкам онлайн по адресу www.rci.com. Кроме того, помощь членам клуба могут оказать консультанты RCI, с которыми можно связаться по телефону 007 495 258 6031 или другим номерам, периодически публикуемым компанией RCI. Все скидки, обменный потенциал депонированных недель и цены по-прежнему могут быть изменены без предварительного уведомления по усмотрению компании RCI.

7. После вычета скидки из стоимости операции члену клуба необходимо уплатить оставшуюся сумму наличными (с помощью дебетовой карты), с помощью кредитной карты или любого другого способа оплаты, принятого RCI по своему усмотрению, во время выполнения операции.

8. К конкретным операциям, связанным с Поставщиками гостиничных услуг RCI Weeks, могут применяться дополнительные ограничения и/или положения и условия. Членам клуба следует обращаться за информацией о дополнительных ограничениях и/или дополнительных положениях и условиях к конкретным Поставщикам гостиничных услуг RCI Weeks.

9. Ресурсы поставщиков гостиничных услуг RCI Weeks и любые другие предлагаемые продукты и/или услуги зависят от наличия свободных мест, и RCI и Поставщики гостиничных услуг RCI Weeks могут установить определенные «закрытые даты» без предварительного уведомления.

10. Если иное не сообщается при бронировании, все операции не подлежат возврату и изменению (средства по ним также не подлежат переводу другим лицам), и на них распространяется действие положений и условий Поставщиков гостиничных услуг RCI Weeks, а также всех применимых положений и условий RCI.

11. В соответствии с дополнительными ограничениями, изложенными в настоящем документе, весь обменный потенциал депонированных недель, использованный для получения скидок на Ресурсы поставщиков гостиничных услуг RCI Weeks, можно будет вернуть только в определенный период: все операции, совершенные для использования Ресурсов поставщиков гостиничных услуг RCI Weeks, которые член клуба отменит до конца следующего рабочего дня («Период отмены»), будут полностью возмещены компанией RCI в виде обменного потенциала, использованного для такой операции. В случае отмены весь использованный обменный потенциал депонированных недель будет удержан после окончания следующего рабочего дня. Несмотря на вышесказанное, если операция выполняется в течение трех дней до даты путешествия, такая операция является окончательной, и к обменному потенциалу депонированных недель не применяется Период отмены. К любым другим суммам, уплаченным наличными (с помощью дебетовой карты) или с помощью кредитной карты, будет применяться политика отмены Поставщика гостиничных услуг RCI Weeks и не будет применяться Период отмены.

12. RCI не гарантирует пригодность и безопасность мероприятий курортов и отелей, гидов, продавцов, а также Поставщиков гостиничных услуг RCI Weeks или других поставщиков услуг, указанных в настоящем документе. Член клуба несет ответственность за проверку безопасности и пригодности любых мероприятий, а также квалификации и компетентности гидов, продавцов и Поставщиков гостиничных услуг RCI Weeks или других поставщиков услуг. При использовании таких услуг член клуба действует на свой страх и риск. Компания RCI прямо отказывается от явных или подразумеваемых гарантий или обязательств в связи с такими мероприятиями, гидами, продавцами и Поставщиками гостиничных услуг RCI Weeks или другими поставщиками услуг. Опубликованная компанией RCI информация о продуктах и/или услугах Поставщика гостиничных услуг RCI Weeks основана на данных, полученных от соответствующего Поставщика гостиничных услуг RCI Weeks. Таким образом, компания RCI не несет ответственность и отказывается от обязательств в случае предоставления неточной, неполной или ложной информации, связанной с продуктами и/или услугами программы обмена недель RCI для бронирования номеров в отелях.

13. Любой соответствующий продавец, гид, Поставщик гостиничных услуг RCI Weeks или другой поставщик услуг может по своему усмотрению устанавливать дополнительные сборы, положения, условия и ограничения в отношении любых мероприятий или услуг. Такие дополнительные сборы, положения, условия и ограничения могут быть изменены по усмотрению Поставщика гостиничных услуг RCI Weeks или другого поставщика услуг, гида или продавца. Кроме того, правительственные организации, региональные органы управления или аналогичные органы, имеющие отношение к планам путешествий члена клуба, могут устанавливать правила или нормы. Член клуба обязан выяснить, применяются ли к его операции какие-либо дополнительные законы, нормы, сборы, положения, условия и ограничения. Компания RCI не гарантирует доступность мероприятий или услуг третьих лиц.

14. В случае если компания RCI или любой Поставщик гостиничных услуг RCI Weeks столкнется с невозможностью, трудностями или задержками исполнения своих обязательств в соответствии с настоящим документом, включая, помимо прочего, предоставление услуг размещения и других туристических услуг, в связи с независящими от него «Форс-мажорными обстоятельствами», такое лицо будет освобождено от дальнейшего исполнения обязательств. Термин «Форс-мажорные обстоятельства», используемый в настоящем документе, подразумевает (i) стихийное бедствие, действие социально опасного элемента, пожар, взрыв, морские опасности, грозу, землетрясение, шторм, наводнение, объявленную или необъявленную войну, революцию, диверсионные акции, блокаду, эмбарго, несчастный случай, эпидемию или карантин; (ii) действия государственных органов, которые обуславливают невозможность или задержки исполнения обязательств таких лиц в соответствии с настоящим документом; или (iii) забастовку, локаут или другие рабочие беспорядки, возникшие по любой причине (неважно, разумны ли требования участвующих в них работников и обладает ли такое лицо полномочиями, чтобы их удовлетворить). Несмотря на неспособность компании RCI или Поставщика гостиничных услуг RCI Weeks выполнить какие-либо обязательства в соответствии с настоящим документом, обязательства членов клуба RCI в соответствии с настоящим документом продолжают действовать.

15. RCI может в любое время изменить настоящие Положения и условия программы обмена недель RCI для бронирования номеров в отелях и туристических услуг по своему усмотрению в соответствии с возможными изменениями, изложенными в Положениях и условиях участия в программе обмена отдыхом RCI Weeks.

 

Svenska

RCI Weeks-programmet för hotell, reseprodukter och tjänster.

1. Din bokning och utbytet av deponeringsbyteskraft mot rabatter på hotellprodukter och tjänster omfattas av de villkor som anges i villkoren för medlemskap i programmet RCI Weeksbyte, och reglerna för RCI Platinum-medlemskapet (om du är RCI Platinum-medlem), tillsammans med dessa villkor för RCI Weeks-programmet för hotell, reseprodukter och tjänster (”villkor”), inklusive, men inte begränsat till, begränsningar på grund av undantagsdatum eller otillgänglighet. För att undvika tveksamheter ingår dessa villkor härmed i villkoren för medlemskap i programmet RCI Weeksbyte och de villkor som anges häri, men som inte definieras häri, ska ha den betydelse som anges i villkoren för medlemskap i programmet RCI Weeksbyte.

2. I dessa villkor avser ”Weeks Hotel-leverantörslogi” tredjepartshotellvistelser eller andra reserelaterade produkter och tjänster som tillhandahålls, inklusive, men inte begränsat till, biluthyrning och sevärdheter. ”Weeks Hotel-leverantör” avser en tredje part som kan erbjuda Weeks Hotel-leverantörslogi till vissa medlemmar, efter RCI:s eget gottfinnande.

3. I den utsträckning RCI efter eget gottfinnande väljer att göra Weeks Hotel-leverantörslogi tillgänglig för medlemmar, kan det göras på valfritt sätt och i enlighet med eventuella begränsningar. RCI kan när som helst, efter eget gottfinnande, lägga till, ändra eller avsluta en Weeks Hotel Program-logi och/eller relaterade tjänster.

4. RCI och varje Weeks Hotel-leverantör är separata och åtskilda enheter, och RCI har eventuellt ingen kontroll över en Weeks Hotel-leverantörs verksamhet.

5. Medlemmar kan använda sin deponeringsbyteskraft i utbyte mot rabatter på Weeks Hotel-leverantörslogi förutsatt att de har tillräckligt med giltig deponeringsbyteskraft för användning. Tillgänglig deponeringsbyteskraft visas på medlemmens konto på rci.com. En medlem får under inga omständigheter använda mer än sin tillgängliga deponeringsbyteskraft.

6. För varje natt och rum som bokas av en medlem i en transaktion krävs ett visst antal enheter av deponeringsbyteskraft. För varje rum som bokas i en transaktion kan det dessutom krävas en kontantkomponent. Mängden deponeringsbyteskraft som krävs, liksom relaterade rabatter, kan ändras från tid till annan, baserat på produkttyp, pris, tillgänglighet och tidpunkt för Weeks Hotel-leverantörslogin. Medlemmar får åtkomst till de senaste rabatterna online på www.rci.com. Dessutom finns RCI-guider tillgängliga för att hjälpa medlemmar på 46 (0)8 58 77 03 83 eller andra nummer som publiceras av RCI från tid till annan. Alla rabatter, all deponeringsbyteskraft och alla värden kan ändras utan föregående meddelande efter RCI:s eget gottfinnande.

7. När en rabatt har dragits av från kostnaden för transaktionen måste eventuell återstående kostnad betalas av medlemmen kontant (med betalkort), kreditkort eller någon annan betalningsmetod som accepteras av RCI efter eget gottfinnande, vid tidpunkten för transaktionen.

8. Ytterligare begränsningar och/eller villkor kan gälla för alla transaktioner för Weeks Hotel-leverantörer. Medlemmar bör vända sig till den enskilda Weeks Hotel-leverantören för att ta del av tillämpliga begränsningar och/eller ytterligare villkor.

9. Weeks Hotel-leverantörslogi och andra produkter och/eller tjänster erbjuds i mån av tillgång och vissa undantagsdatum kan införas av RCI eller Weeks Hotel-leverantören utan ytterligare meddelande.

10. Om inget annat anges vid bokningstillfället är alla transaktioner ej återbetalbara, ej ändringsbara och ej överförbara och omfattas av villkoren för Weeks Hotel-leverantören utöver gällande RCI-villkor.

11. I enlighet med de ytterligare begränsningar som anges häri omfattas all deponeringsbyteskraft som byts mot rabatter på Weeks Hotel-leverantörslogi av en begränsad period då alla transaktioner som genomförs av medlemmen för Weeks Hotel-leverantörslogi, men som medlemmen avbokar innan slutet av nästa av arbetsdag (”ångerperiod”), omfattas av full återbetalning av RCI av all deponeringsbyteskraft som byttes in som en del av den transaktionen. Efter arbetsdagens slut nästa dag förverkas all deponeringsbyteskraft som bytts in i händelse av en avbokning. Om en transaktion görs inom tre dagar från resedatumet är den, oaktat föregående, slutgiltig och någon ångerperiod gäller inte för deponeringens byteskraft. Andra eventuella belopp som betalas, antingen kontant (med betalkort) eller kredit, omfattas av Weeks Hotel-leverantörens avbokningspolicy och omfattas inte av ångerperioden.

12. RCI garanterar inte lämpligheten eller säkerheten hos anläggnings- eller hotellaktiviteter, guider, leverantörer, Weeks Hotel-leverantörer eller andra tjänsteleverantörer som beskrivs häri. Det är medlemmens ansvar att undersöka säkerheten och lämpligheten hos alla aktiviteter, samt guidens, leverantörens, Weeks Hotel-leverantörens eller andra tjänsteleverantörers rekommendationer och lämplighet, och medlemmar deltar på egen risk. RCI frånsäger sig uttryckligen all uttrycklig eller underförstådd garanti eller allt ansvar i samband med sådana anläggningsaktiviteter, guider, leverantörer, Weeks Hotel-leverantörer eller andra tjänsteleverantörer. Information om Weeks Hotel-leverantörens produkter och/eller tjänster som publiceras av RCI baseras på information som erhållits av den aktuella Weeks Hotel-leverantören. Därför kan RCI inte ta ansvar för, och har inget ansvar för, oriktig, ofullständig eller vilseledande information som lämnas om RCI Weeks Hotel Program-produkter och/eller -tjänster.

13. Alla tillämpliga leverantörer, guider, Weeks Hotel-leverantörer eller andra tjänsteleverantörer kan efter eget gottfinnande ålägga ytterligare avgifter, villkor och begränsningar för aktiviteter eller tjänster, och sådana ytterligare avgifter, villkor och begränsningar kan ändras efter eget gottfinnande av Weeks Hotel-leverantören eller annan tjänsteleverantör, guide eller leverantör. Dessutom kan regler eller bestämmelser åläggas av myndighetsorgan, regioner eller liknande organ rörande en medlems resplaner. Det är medlemmens ansvar att avgöra om sådana ytterligare lagar, förordningar, avgifter, villkor och begränsningar gäller för transaktionen. RCI garanterar inte att tredje parts aktiviteter eller tjänster är tillgängliga.

14. Om RCI eller någon Weeks Hotel-leverantör skulle förhindras, hindras eller försenas i utförandet av någon skyldighet i enlighet med detta avtal, inklusive, men inte begränsat till, tillhandahållande av boenden eller andra resetjänster, på grund av ”force majeure” utom dess rimliga kontroll, ska den parten befrias från ytterligare fullgörande. Termen ”force majeure”, som används häri, avser och hänvisar till (i) en force majeure-incident eller en offentlig fiendes handlande, brand, explosion, sjörisker, blixtnedslag, jordbävning, storm, översvämning, krig med eller utan krigsförklaring, revolution, uppror, upplopp, piratdåd, terrorism, sabotage, blockad, olycka, epidemi eller karantän, (ii) åtgärder från en statlig myndighet som förhindrar eller försenar en parts åtaganden häri, eller (iii) strejk, lockout eller annan oro på arbetsplatsen av vilken orsak som helst och oavsett om kraven från de inblandade medarbetarna är rimliga eller inom partens makt att bevilja. Oaktat RCI eller Weeks Hotel-leverantörens oförmåga att utföra någon förpliktelse häri ska medlemmens åtaganden häri fortsätta att gälla.

15. RCI kan när som helst och efter eget gottfinnande ändra dessa villkor för RCI Weeks-programmet för hotell, reseprodukter och tjänster enligt beskrivningen av ändringar i villkoren för medlemskap i programmet för RCI Weeksbyte.

 

Türkçe

RCI Weeks Hotel, Seyahat Ürünleri ve Hizmetleri Programı.

1. Rezervasyonunuz ve otel ürünlerinde ve/veya hizmetlerinde indirim elde etmek üzere Yatırılan Hafta Değişim Gücü kullanımı; RCI Weeks Değişim Programı Üyelik Şart ve Koşullarına ve/veya RCI Platinum Üyeliği Kurallarına (RCI Platinum Üyesiyseniz) ve ayrıca kapanma tarihleri veya müsait olmama nedeniyle kısıtlamalar dahil ancak bununla sınırlı olmamak üzere bu RCI Weeks Hotel, Seyahat Ürünleri ve Hizmetleri Programı Şart ve Koşullarına ("Şartlar ve Koşullar") tabidir. Şüpheye mahal vermemek adına, bu Şart ve Koşullar, RCI Weeks Değişim Programı için Üyelik Şart ve Koşullarına dahil edilmiştir ve burada bahsi geçen ancak tanımlanmayan koşullar, RCI Weeks Değişim Programı için Üyelik Şart ve Koşullarında belirtildiği gibidir.

2. Bu Şartlar ve Koşullarda geçen "Weeks Hotel Sağlayıcısı Envanteri", üçüncü taraf otel konaklamalarını ve/veya araç kiralama ve turistik yerler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere diğer yan seyahat ürünlerini ve hizmetlerini ifade eder. "Weeks Hotel Sağlayıcısı", tamamen RCI'ın takdirine bağlı olarak belirli Üyelere Weeks Hotel Sağlayıcısı Envanteri sunan bir üçüncü taraf anlamına gelir.

3. RCI'ın tamamen kendi takdirine bağlı olarak Weeks Hotel Sağlayıcısı Envanterini Üyelere sunmayı seçmesi halinde, bunu herhangi bir yolla ve herhangi bir sınırlama ve kısıtlamaya tabi olarak yapabilir. RCI, herhangi bir zamanda ve tamamen kendi takdirine bağlı olarak herhangi bir Weeks Hotel Programı Envanterini ve/veya ilgili hizmetleri ekleyebilir, değiştirebilir veya sonlandırabilir.

4. RCI ve her Weeks Hotel Sağlayıcısı ayrı ve farklı kuruluşlardır ve RCI, herhangi bir Weeks Hotel Sağlayıcısının faaliyeti üzerinde kontrol sahibi olmayabilir.

5. Üyeler, kullanabileceği miktarda uygun Yatırılan Hafta Değişim Gücüne sahip olmaları şartıyla Weeks Hotel Sağlayıcısı Envanterinde indirim elde etmek üzere sahip oldukları Yatırılan Hafta Değişim Gücünü kullanabilirler. Uygun Yatırılan Hafta Değişim Gücü, rci.com adresinde Üyelerin hesaplarında görüntülenir. Üyeler hiçbir koşulda sahip oldukları kullanılabilir Yatırılan Hafta Değişim Gücünden fazlasını kullanamaz.

6. Üyeler tarafından bir işlemde rezerve edilen her gece ve oda için belirli sayıda Yatırılan Hafta Değişim Gücü birimi gerekli olacaktır. Ayrıca, bir işlemde rezerve edilen her oda için bir nakit bileşeni gerekli olabilir. Gerekli Yatırılan Hafta Değişim Gücü miktarı ve ilgili indirimler; Weeks Hotel Sağlayıcısı Envanterinin ürün türü, fiyatı, kullanılabilirliği ve zamanlamasına bağlı olarak zaman zaman değişiklik gösterebilir. Üyeler www.rci.com adresinde, en güncel indirimlere çevrimiçi erişim hakkına sahip olacaktır. Ayrıca RCI kılavuzları da sunulacaktır. +90 216 282 15 67 veya üyelere yardımcı olmak için RCI tarafından zaman zaman yayınlanan diğer numaralardan RCI rehberlerine erişilebilir. Tüm indirimler, Yatırılan Hafta Değişim Gücü miktarları ve değerleri, tamamen RCI'ın takdirine bağlı olarak bildirimde bulunulmaksızın değişikliğe tabidir.

7. İşlem maliyetinden herhangi bir indirim düşüldükten sonra kalan tutar, işlem sırasında Üye tarafından nakit (banka kartı ile), kredi kartı veya RCI'ın takdirine bağlı olarak kabul edilen başka bir ödeme yöntemiyle ödenmelidir.

8. Belirli bir Weeks Hotel Sağlayıcısı işlemi için ek kısıtlamalar ve/veya şart ve koşullar geçerli olabilir. Üyeler, geçerli kısıtlamalar ve/veya ek şart ve koşullar için ilgili Weeks Hotel Sağlayıcısına başvurmalıdır.

9. Weeks Hotel Sağlayıcısı Envanteri ve sunulan diğer ürün ve/veya hizmetler, müsaitlik durumuna bağlıdır ve RCI ya da Weeks Hotel Sağlayıcısı tarafından önceden bildirilmeksizin belirli tarihlerde karartma uygulanabilir.

10. Rezervasyon sırasında aksi belirtilmediği sürece tüm işlemler iade edilemez, değiştirilemez ve devredilemez niteliktedir ve geçerli RCI şart ve koşullarına ek olarak Weeks Hotel Sağlayıcısının şart ve koşullarına tabidir.

11. Burada belirtilen ek kısıtlamalara tabi olarak, Weeks Hotel Sağlayıcısı Envanterinde indirim elde etmek üzere kullanılan Yatırılan Hafta Değişim Gücü, Üyenin Weeks Hotel Sağlayıcısı Envanteri için tamamlayıp ertesi gün mesai bitimine kadar ("Ödenen Ücreti Kesintisiz Geri Almak için Verilen Süre") iptal ettiği sınırlı bir süreye tabi olacaktır; bu sınırlı süre içinde yapılan ilgili işlem kapsamında kullanılan Yatırılan Hafta Değişim Gücü, RCI tarafından kesintisiz olarak geri ödenecektir. Ertesi gün mesai bitiminden sonra iptal işlemi yapılması halinde kullanılan tüm Yatırılan Hafta Değişim Gücü kaybedilecektir. Yukarıdakilere bakılmaksızın, seyahat tarihi itibarıyla son üç gün içinde yapılan işlemler nihai nitelikte kabul edilir ve Ödenen Ücreti Kesintisiz Geri Almak için Verilen Süre, Yatırılan Hafta Değişim Gücü için geçerli değildir. Nakit olarak (banka kartı ile) veya kredi kartıyla ödenen diğer tüm tutarlar, Weeks Hotel Sağlayıcısının iptal politikasına tabidir ve Ödenen Ücreti Kesintisiz Geri Almak için Verilen Süre bunlar için geçerli değildir.

12. RCI, burada belirtilen tesis veya otel etkinlikleri, rehberler, satıcılar, Weeks Hotel Sağlayıcıları veya diğer hizmet sağlayıcılarının uygunluğunu, güvenilirliğini veya güvenliğini garanti etmez. Herhangi bir etkinliğin güvenliğini ve uygunluğunu ve ayrıca rehberlerin, satıcıların, Weeks Hotel Sağlayıcılarının veya diğer hizmet sağlayıcılarının kimlik bilgilerini ve uygunluğunu araştırmak Üyelerin sorumluluğundadır ve bunlarla ilgili riskler Üyelere aittir. RCI, bu tesis etkinlikleri, rehberleri, satıcıları, Weeks Hotel Sağlayıcıları veya diğer hizmet sağlayıcılarıyla ilgili açık veya zımni her türlü garantiyi veya yükümlülüğü açık bir şekilde reddeder. Weeks Hotel Sağlayıcılarının ürün ve/veya hizmetleri hakkında RCI tarafından yayınlanan bilgiler, ilgili Weeks Hotel Sağlayıcılarından alınan bilgilere dayanmaktadır. Bu nedenle RCI, RCI Weeks Hotel Programı ürün ve/veya hizmetleri ile ilgili olarak sağlanan yanlış, eksik veya yanıltıcı bilgiler için sorumluluk kabul etmez ve bu bilgilerden sorumlu tutulamaz.

13. Her türlü geçerli satıcı, rehber, Weeks Hotel Sağlayıcısı veya diğer hizmet sağlayıcıları, tamamen kendi takdirlerine bağlı olarak herhangi bir etkinlik veya hizmete ek ücretler, şartlar, koşullar ve kısıtlamalar uygulayabilir. Bu tür ek ücretler, şartlar, koşullar ve kısıtlamalar, tamamen Weeks Hotel Sağlayıcısı veya diğer hizmet sağlayıcıların, rehberlerin veya satıcıların takdir yetkisine bağlı olarak değişikliğe tabidir. Buna ek olarak, devlet kurumları, yargı bölgesi otoriteleri veya Üyelerin seyahat planlarını ilgilendiren yetkilere sahip benzer otoriteler tarafından kurallar veya düzenlemeler uygulanabilir. İşlemler için bu tür ek yasa, düzenleme, ücret, şart, koşul ve kısıtlamaların geçerli olup olmadığını belirlemek Üyelerin sorumluluğundadır. RCI, üçüncü taraf etkinlik veya hizmetlerinin kullanılabilirliğini garanti etmez.

14. RCI veya Weeks Hotel Sağlayıcılarının, makul kontrolü dışında bir "Mücbir Sebep" nedeniyle konaklama ve diğer seyahat hizmetlerinin sağlanması dahil ancak bununla sınırlı olmamak kaydıyla burada açıklanan yükümlülükleri yerine getirmekten alıkonulması, bunları yerine getirememesi veya yerine getirmekte gecikmesi halinde ilgili taraf söz konusu yükümlülüğü yerine getirmekten muaf tutulacaktır. Burada kullanılan "Mücbir Sebep" ifadesi, (i) doğal afet veya halk düşmanı eylemi, yangın, patlama, deniz muhataları, yıldırım, deprem, fırtına, sel, ilan edilmiş veya edilmemiş savaş, devrim, isyan, ayaklanma, korsan eylemi, terör eylemi, sabotaj, kuşatma, ambargo, kaza, salgın hastalık veya karantina; (ii) ilgili tarafın burada açıklanan yükümlülüklerini yerine getirmesini engelleyen veya gecikmesine neden olan hükümet eylemi veya (iii) herhangi bir sebepten ötürü meydana gelen ve dahil olan çalışanların taleplerinin makul ya da ilgili tarafın kabul etme yetkisi dahilinde olup olmamasından bağımsız olarak grev, lokavt veya diğer işçi grevleri anlamına gelmekte olup bunlara atıfta bulunmaktadır. RCI veya Weeks Hotel Sağlayıcılarının burada açıklanan herhangi bir yükümlülüğü yerine getirememesinden bağımsız olarak, Üyelerin yükümlülükleri devam eder.

15. RCI, bu RCI Weeks Hotel, Seyahat Ürünleri ve Hizmetleri Programı Şart ve Koşullarını, RCI Weeks Değişim Programı için Üyelik Şart ve Koşullarında belirtilen şekilde tamamen kendi takdirine bağlı olarak dilediği zaman değiştirebilir.